《洪州送僧遊福建》 韋莊

唐代   韋莊 八月風波似鼓鼙,洪州和诗可堪波上各東西。送僧僧游赏析
殷勤早作歸來計,游福原文意莫戀猿聲住建溪。建洪
分類: 冬天寫雪

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),州送字端己,福建翻译杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,韦庄詩人韋應物的洪州和诗四代孫,唐朝花間派詞人,送僧僧游赏析詞風清麗,游福原文意有《浣花詞》流傳。建洪曾任前蜀宰相,州送諡文靖。福建翻译

《洪州送僧遊福建》韋莊 翻譯、韦庄賞析和詩意

《洪州送僧遊福建》是洪州和诗唐代詩人韋莊所作的一首詩詞。這首詩描繪了一個送別僧人離開洪州遊福建的場景。

詩詞的中文譯文如下:
八月的風波如同鼓聲,可以承載波浪上前行去的人們。
我懇切地提前為你預算回來的時間,不要因為留戀猿聲而停留在建溪。

這首詩詞給人以豪情壯誌的感覺。作者運用八月的風波來比喻離別之情,使整首詩充滿了動感和力量。風波的聲音如同鼓聲響起,給人一種有力的衝刺感。作者還通過對時間的預算來表達對離別者的殷切期盼,希望他能按時回來。

詩詞中“莫戀猿聲住建溪”暗示了離別者不要被美好的事物所迷惑,要抓住機會繼續前行。猿聲和建溪都是美景,但作者通過這句話告誡離別者,他不應該因為留戀美景而停下腳步,而是要積極向前。

這首詩詞通過描繪離別的場景,表達了作者對離別者的期盼和鼓勵。詩中充滿了豪情和動力,既有離別之情,又有對未來的期許,展現了詩人韋莊的才華和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洪州送僧遊福建》韋莊 拚音讀音參考

hóng zhōu sòng sēng yóu fú jiàn
洪州送僧遊福建

bā yuè fēng bō shì gǔ pí, kě kān bō shàng gè dōng xī.
八月風波似鼓鼙,可堪波上各東西。
yīn qín zǎo zuò guī lái jì, mò liàn yuán shēng zhù jiàn xī.
殷勤早作歸來計,莫戀猿聲住建溪。

網友評論

* 《洪州送僧遊福建》洪州送僧遊福建韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洪州送僧遊福建》 韋莊唐代韋莊八月風波似鼓鼙,可堪波上各東西。殷勤早作歸來計,莫戀猿聲住建溪。分類:冬天寫雪作者簡介(韋莊)韋莊約836年─910年),字端己,杜陵今中國陝西省西安市附近)人,詩人韋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洪州送僧遊福建》洪州送僧遊福建韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洪州送僧遊福建》洪州送僧遊福建韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洪州送僧遊福建》洪州送僧遊福建韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洪州送僧遊福建》洪州送僧遊福建韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洪州送僧遊福建》洪州送僧遊福建韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/90a39951442869.html