《竹》 羅鄴

唐代   羅鄴 翠葉才分細細枝,竹竹清陰猶未上階墀。罗邺
蕙蘭雖許相依日,原文意桃李還應笑後時。翻译
抱節不為霜霰改,赏析成林終與鳳凰期。和诗
渭濱若更征賢相,竹竹好作漁竿係釣絲。罗邺
分類:

《竹》羅鄴 翻譯、原文意賞析和詩意

《竹》是翻译唐代詩人羅鄴的一首詩。這首詩以描寫竹子的赏析生長和竹子與其他花木之間的對比為主題,運用生動的和诗描寫和比喻手法,表達了竹子的竹竹堅韌和獨立特質。

詩中寫道:“翠葉才分細細枝,罗邺清陰猶未上階墀。原文意”這句描述了竹葉婀娜多姿,清新宜人。竹子剛出土的嫩芽還沒有長得很高,還未能穿過階梯的墀之上,清涼的陰影還未充盈。

接著詩句寫到:“蕙蘭雖許相依日,桃李還應笑後時。”這裏將竹子與蕙蘭、桃李進行對比,表明竹子不但能與美麗的花朵共存,而且會比它們更具有長久的生命力。蕙蘭是夏季開放的花朵,桃李是春季開放的花朵,它們都隻有短暫的繁盛期,而竹子則能夠長久地茂盛下去。

詩的後半部分寫到:“抱節不為霜霰改,成林終與鳳凰期。渭濱若更征賢相,好作漁竿係釣絲。”這裏用“抱節”來比喻竹子頂端的節節,表達了竹子的堅韌不拔,不受寒霜雪冰的影響。接著表達了竹子成為一片竹林的願望,以及與鳳凰等神鳥一樣受世人的喜愛和讚美。最後,詩人以渭濱的景色來比喻國家的需要,表達了自己願意為國家出謀劃策,貢獻智慧的心願。

總的來說,這首詩通過對竹子的描寫和比喻,表達了竹子的堅韌和獨立特質,讚美了竹子的生命力和永恒魅力,同時暗示了作者的愛國主義情懷和自己為國家貢獻力量的願望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《竹》羅鄴 拚音讀音參考

zhú

cuì yè cái fèn xì xì zhī, qīng yīn yóu wèi shàng jiē chí.
翠葉才分細細枝,清陰猶未上階墀。
huì lán suī xǔ xiāng yī rì,
蕙蘭雖許相依日,
táo lǐ hái yīng xiào hòu shí.
桃李還應笑後時。
bào jié bù wéi shuāng sǎn gǎi, chéng lín zhōng yǔ fèng huáng qī.
抱節不為霜霰改,成林終與鳳凰期。
wèi bīn ruò gèng zhēng xián xiàng, hǎo zuò yú gān xì diào sī.
渭濱若更征賢相,好作漁竿係釣絲。

網友評論

* 《竹》竹羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《竹》 羅鄴唐代羅鄴翠葉才分細細枝,清陰猶未上階墀。蕙蘭雖許相依日,桃李還應笑後時。抱節不為霜霰改,成林終與鳳凰期。渭濱若更征賢相,好作漁竿係釣絲。分類:《竹》羅鄴 翻譯、賞析和詩意《竹》是唐代詩人羅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《竹》竹羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《竹》竹羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《竹》竹羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《竹》竹羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《竹》竹羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/90a39951261154.html