《石鏡》 蘇泂

宋代   蘇泂 鑿石何年種月輪,石镜石镜苏泂赏析清光終夜照香魂。原文意
淒涼不比班姬扇,翻译猶是和诗君王送死恩。
分類:

《石鏡》蘇泂 翻譯、石镜石镜苏泂赏析賞析和詩意

《石鏡》是原文意蘇泂創作的一首宋代詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鑿石何年種月輪,和诗
清光終夜照香魂。石镜石镜苏泂赏析
淒涼不比班姬扇,原文意
猶是翻译君王送死恩。

詩意:
這首詩詞通過描繪一塊石鏡,和诗表達了對逝去時光和英雄的石镜石镜苏泂赏析懷念之情。石鏡中反射著清冷的原文意月光,它照亮了香魂的翻译歸宿。詩人在表達淒涼之感時提到了班姬扇,暗示了班姬為了君王而拋棄了自己的幸福,而君王的恩典也使得英雄們不得不為國家獻身。

賞析:
《石鏡》通過幾個意象的巧妙運用,展現了對過去時光和英雄的思念之情。首先,石鏡象征著過去的歲月,它被鑿石而成,暗示著歲月的長久和曆史的積澱。石鏡中的月輪代表著逝去的時光,它的清光照亮了香魂,表達了對已故英雄的追思和尊重之情。

詩中提到的班姬扇是一個曆史典故,班姬是春秋時期楚國的美女,為了君王而舍棄了自己的幸福,最終以淒涼的命運收場。這裏詩人以班姬扇作為對比,暗示了英雄們的犧牲和淒涼,並將其與班姬的遭遇相比較,凸顯了英雄們的崇高。

最後兩句表達了君王對英雄們的送死恩典,雖然英雄們命喪黃泉,但他們的死與君王的恩典緊密相連,彰顯了君王對國家的關切與憂慮。

總的來說,詩人通過對石鏡、月輪和班姬的運用,表達了對逝去時光和為國家奉獻的英雄的敬仰和懷念之情,展現了一種淒涼而崇高的主題。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《石鏡》蘇泂 拚音讀音參考

shí jìng
石鏡

záo shí hé nián zhǒng yuè lún, qīng guāng zhōng yè zhào xiāng hún.
鑿石何年種月輪,清光終夜照香魂。
qī liáng bù bǐ bān jī shàn, yóu shì jūn wáng sòng sǐ ēn.
淒涼不比班姬扇,猶是君王送死恩。

網友評論


* 《石鏡》石鏡蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《石鏡》 蘇泂宋代蘇泂鑿石何年種月輪,清光終夜照香魂。淒涼不比班姬扇,猶是君王送死恩。分類:《石鏡》蘇泂 翻譯、賞析和詩意《石鏡》是蘇泂創作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《石鏡》石鏡蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《石鏡》石鏡蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《石鏡》石鏡蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《石鏡》石鏡蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《石鏡》石鏡蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/909d39903599477.html

诗词类别

《石鏡》石鏡蘇泂原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语