《聽歌六絕句·離別難》 白居易

唐代   白居易 綠楊陌上送行人,听歌馬去車回一望塵。绝句居易句离
不覺別時紅淚盡,离别歸來無淚可沾巾。难白
分類: 離別難

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),原文意听易字樂天,翻译號香山居士,赏析又號醉吟先生,和诗祖籍太原,歌绝到其曾祖父時遷居下邽,别难白居生於河南新鄭。听歌是绝句居易句离唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。离别白居易與元稹共同倡導新樂府運動,难白世稱“元白”,原文意听易與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《聽歌六絕句·離別難》白居易 翻譯、賞析和詩意

綠楊陌上送行人,
馬去車回一望塵。
不覺別時紅淚盡,
歸來無淚可沾巾。

中文譯文:
在綠楊林蔭的小道上送別行人,
行人騎馬走了,車子轉身揚起一片塵土。
不知不覺中,分別時的紅淚已經流盡,
回來的時候再也沒有淚水可以沾濕手帕。

詩意和賞析:
這首詩寫的是作者在送別行人時的心情。抒發了他對離別的痛苦和歸來的失望。

詩的前兩句寫的是送行的情景。綠楊是春天的象征,這裏代表著生機勃勃的季節。行人離去,馬車揚起塵土,形象地表達了分別的悲傷。

詩的後兩句寫的是分別後的感受。作者不知不覺中已經流盡了紅淚,表達了他對別離的痛苦和思念之情。而當他歸來時,卻已經沒有淚水可以流了,表達了他對歸來的失望和絕望。

這首詩情感真摯,文字簡潔清新,以少言達到了深意。通過描寫行人離去和歸來時的情景,表達了作者對離別和失望的感受。整首詩意境深遠,給人以思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聽歌六絕句·離別難》白居易 拚音讀音參考

tīng gē liù jué jù lí bié nán
聽歌六絕句·離別難

lǜ yáng mò shàng sòng xíng rén, mǎ qù chē huí yī wàng chén.
綠楊陌上送行人,馬去車回一望塵。
bù jué bié shí hóng lèi jǐn, guī lái wú lèi kě zhān jīn.
不覺別時紅淚盡,歸來無淚可沾巾。

網友評論

* 《聽歌六絕句·離別難》白居易原文、翻譯、賞析和詩意(聽歌六絕句·離別難 白居易)专题为您介绍:《聽歌六絕句·離別難》 白居易唐代白居易綠楊陌上送行人,馬去車回一望塵。不覺別時紅淚盡,歸來無淚可沾巾。分類:離別難作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聽歌六絕句·離別難》白居易原文、翻譯、賞析和詩意(聽歌六絕句·離別難 白居易)原文,《聽歌六絕句·離別難》白居易原文、翻譯、賞析和詩意(聽歌六絕句·離別難 白居易)翻译,《聽歌六絕句·離別難》白居易原文、翻譯、賞析和詩意(聽歌六絕句·離別難 白居易)赏析,《聽歌六絕句·離別難》白居易原文、翻譯、賞析和詩意(聽歌六絕句·離別難 白居易)阅读答案,出自《聽歌六絕句·離別難》白居易原文、翻譯、賞析和詩意(聽歌六絕句·離別難 白居易)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/909c39873637113.html

诗词类别

《聽歌六絕句·離別難》白居易原文的诗词

热门名句

热门成语