《越中覽古》 李白

唐代   李白 越王句踐破吳歸,越中越中原文意義士還鄉盡錦衣。览古览古李白
宮女如花滿春殿,翻译隻今惟有鷓鴣飛。赏析
分類: 懷古

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),和诗字太白,越中越中原文意號青蓮居士,览古览古李白唐朝浪漫主義詩人,翻译被後人譽為“詩仙”。赏析祖籍隴西成紀(待考),和诗出生於西域碎葉城,越中越中原文意4歲再隨父遷至劍南道綿州。览古览古李白李白存世詩文千餘篇,翻译有《李太白集》傳世。赏析762年病逝,和诗享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

【注釋】:
義士還鄉盡錦衣。 ( 鄉一作家 )

  這是一首懷古之作,亦即詩人遊覽越中(唐越州,治所在今浙江紹興),有感於其地在古代曆史上所發生過的著名事件而寫下的。在春秋時代,吳越兩國爭霸南方,成為世仇。越王勾踐於公元前四九四年,被吳王夫差打敗,回到國內,臥薪嚐膽,誓報此仇。公元前四七三年,他果然把吳國滅了。詩寫的就是這件事。
  詩歌不是曆史小說,絕句又不同於長篇古詩,所以詩人隻能選取這一曆史事件中他感受得最深的某一部分來寫。他選取的不是這場鬥爭的漫長過程中的某一片斷,而是在吳敗越勝,越王班師回國以後的兩個鏡頭。首句點明題意,說明所懷古跡的具體內容。二、三兩句分寫戰士還家、勾踐還宮的情況。消滅了敵人,雪了恥,戰士都凱旋了;由於戰事已經結束,大家都受到了賞賜,所以不穿鐵甲,而穿錦衣。隻“盡錦衣”三字,就將越王及其戰士得意歸來,充滿了勝利者的喜悅和驕傲的神情烘托了出來。越王回國以後,躊躇滿誌,不但耀武揚威,而且荒淫逸樂起來,於是,花朵兒一般的美人,就占滿了宮殿,擁簇著他,侍候著他。“春殿”的“春”字,應上“如花”,並描摹美好的時光和景象,不一定是指春天。隻寫這一點,就把越王將過去的臥薪嚐膽的往事丟得幹幹淨淨表達得非常充分了。都城中到處是錦衣戰士,宮殿上站滿了如花宮女。這是多麽繁盛、美好、熱鬧、歡樂,然而結句突然一轉,將上麵所寫的一切一筆勾消。過去曾經存在過的勝利、威武、富貴、榮華,現在還有什麽呢?人們所能看到的,隻是幾隻鷓鴣在王城故址上飛來飛去罷了。這一句寫人事的變化,盛衰的無常,以慨歎出之。過去的統治者莫不希望他們的富貴榮華是子孫萬世之業,而詩篇卻如實地指出了這種希望的破滅,這就是它的積極意義。
  詩篇將昔時的繁盛和今日的淒涼,通過具體的景物,作了鮮明的對比,使讀者感受特別深切。一般地說,直接描寫某種環境,是比較難於突出的,而通過對比,則獲致的效果往往能夠大大地加強。所以,通過熱鬧的場麵來描寫淒涼,就更覺淒涼之可歎。如此詩前麵所寫過去的繁華與後麵所寫現在的冷落,對照極為強烈,前麵寫得愈著力,後麵轉得也就愈有力。為了充分地表達主題思想,詩人對這篇詩的藝術結構也作出了不同於一般七絕的安排。一般的七絕,轉折點都安排在第三句裏,而它的前三句卻一氣直下,直到第四句才突然轉到反麵,就顯得格外有力量,有神采。這種寫法,不是筆力雄健的詩人,是難以揮灑自如的。
  李白另有一首懷古詩《蘇台覽古》可資比較:“舊苑荒台楊柳新,菱歌清唱不勝春。隻今惟有西江月,曾照吳王宮裏人。”蘇台即姑蘇台,是春秋時代吳王夫差遊樂的地方,故址在今江蘇省蘇州市。此詩一上來就寫吳苑的殘破,蘇台的荒涼,而人事的變化,興廢的無常,自在其中。後麵緊接以楊柳在春天又發新芽,柳色青青,年年如舊,歲歲常新,以“新”與“舊”,不變的景物與變化的人事,作鮮明的對照,更加深了憑吊古跡的感慨。一句之中,以兩種不同的事物來對比,寫出古今盛衰之感,用意遣詞,精煉而又自然。次句接寫當前景色。青青新柳之外,還有一些女子在唱著菱歌,無限的春光之中,回蕩著歌聲的旋律。楊柳又換新葉,船娘閑唱菱歌,舊苑荒台,依然彌漫著無邊春色,而昔日的帝王宮殿,美女笙歌,卻一切都已化為烏有。所以後兩句便點出,隻有懸掛在從西方流來的大江上的那輪明月,是亙古不變的;隻有她,才照見過吳宮的繁華,看見過象夫差、西施這樣的當時人物,可以作曆史的見證人罷了。
  此兩詩都是覽古之作,主題相同,題材近似,但越中一首,著重在明寫昔日之繁華,以四分之三的篇幅竭力渲染,而以結句寫今日之荒涼抹殺之,轉出主意。蘇台一首則著重寫今日之荒涼,以暗示昔日之繁華,以今古常新的自然景物來襯托變幻無常的人事,見出今昔盛衰之感,所以其表現手段又各自不同。從這裏也可以看出詩人變化多端的藝術技巧。

(沈祖棻)

《越中覽古》李白 拚音讀音參考

yuè zhōng lǎn gǔ
越中覽古

yuè wáng jù jiàn pò wú guī, yì shì huán xiāng jǐn jǐn yī.
越王句踐破吳歸,義士還鄉盡錦衣。
gōng nǚ rú huā mǎn chūn diàn, zhǐ jīn wéi yǒu zhè gū fēi.
宮女如花滿春殿,隻今惟有鷓鴣飛。

網友評論

李白25歲

* 《越中覽古》越中覽古李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《越中覽古》 李白唐代李白越王句踐破吳歸,義士還鄉盡錦衣。宮女如花滿春殿,隻今惟有鷓鴣飛。分類:懷古作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《越中覽古》越中覽古李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《越中覽古》越中覽古李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《越中覽古》越中覽古李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《越中覽古》越中覽古李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《越中覽古》越中覽古李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/909a39908072499.html

诗词类别

《越中覽古》越中覽古李白原文、翻的诗词

热门名句

热门成语