《晚秋野望》 劉滄

唐代   劉滄 秋盡郊原情自哀,晚秋晚秋菊花寂寞晚仍開。野望野望原文意
高風疏葉帶霜落,刘沧一雁寒聲背水來。翻译
荒壘幾年經戰後,赏析故山終日望書回。和诗
歸途休問從前事,晚秋晚秋獨唱勞歌醉數杯。野望野望原文意
分類:

作者簡介(劉滄)

劉滄(約公元八六七年前後在世),刘沧字蘊靈,翻译汶陽(今山東寧陽)人。赏析生卒年均不詳,和诗比杜牧、晚秋晚秋許渾年輩略晚,野望野望原文意約唐懿宗鹹通中前後在世。刘沧體貌魁梧,尚氣節,善飲酒,好談古今,令人終日傾聽不倦。公元854年(大中八年),劉滄與李頻同榜登進士第。調華原尉,遷龍門令。滄著有詩集一卷(《新唐書藝文誌》)傳於世。 劉滄為公元854年(宣宗大中八年)進士。據 《唐才子傳》,劉滄屢舉進士不第,得第時已白發蒼蒼。

《晚秋野望》劉滄 翻譯、賞析和詩意

《晚秋野望》中文譯文:

秋天即將結束,我在郊原上感到孤寂哀愁。
菊花獨自開放,寂寞地綻放在晚風中。
高風吹拂著稀疏的落葉帶來霜冷,
一隻孤雁傳送著淒涼的聲音越過水麵飛來。
荒涼的城壘經曆了多年的戰亂,
故山日複一日地望著書信歸來。
回程不要問我過去的事情,
獨自唱著勞動的歌曲,醉倒在幾杯酒中。

詩意和賞析:
劉滄的《晚秋野望》表達了作者在秋天結束時的孤寂和哀愁之情。他描述了郊原上菊花的寂寞開放,落葉的飄散和孤雁的淒涼,通過對自然景物的描繪,抒發了自己內心的孤獨與憂傷。

詩人用荒涼的城壘和故山作為背景,借物抒情,表達了對曆史的反思和對歸鄉的期盼。詩中的故山可以理解為詩人思鄉之情的象征,他期待著遠方的朋友歸來,帶來他們的消息和書信。

最後兩句“歸途休問從前事,獨唱勞歌醉數杯。”表達了詩人對過去的回憶不願提起,他選擇獨自唱著勞動的歌曲,醉倒在幾杯酒中,來忘卻痛苦和憂傷,消磨時光。

整首詩情緒沉鬱,給人一種淒清的感覺。通過對自然景物的描繪,詩人抒發了內心的孤獨和憂傷,同時也展現了對這個動蕩時期的歸心與向往。詩句簡潔明了,意境深遠,給人以共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚秋野望》劉滄 拚音讀音參考

wǎn qiū yě wàng
晚秋野望

qiū jǐn jiāo yuán qíng zì āi, jú huā jì mò wǎn réng kāi.
秋盡郊原情自哀,菊花寂寞晚仍開。
gāo fēng shū yè dài shuāng luò,
高風疏葉帶霜落,
yī yàn hán shēng bèi shuǐ lái.
一雁寒聲背水來。
huāng lěi jǐ nián jīng zhàn hòu, gù shān zhōng rì wàng shū huí.
荒壘幾年經戰後,故山終日望書回。
guī tú xiū wèn cóng qián shì, dú chàng láo gē zuì shù bēi.
歸途休問從前事,獨唱勞歌醉數杯。

網友評論

* 《晚秋野望》晚秋野望劉滄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚秋野望》 劉滄唐代劉滄秋盡郊原情自哀,菊花寂寞晚仍開。高風疏葉帶霜落,一雁寒聲背水來。荒壘幾年經戰後,故山終日望書回。歸途休問從前事,獨唱勞歌醉數杯。分類:作者簡介(劉滄)劉滄約公元八六七年前後在 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚秋野望》晚秋野望劉滄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚秋野望》晚秋野望劉滄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚秋野望》晚秋野望劉滄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚秋野望》晚秋野望劉滄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚秋野望》晚秋野望劉滄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/908e39869287395.html