《寄紫閣隱者》 張籍

唐代   張籍 紫閣氣沉沉,寄紫先生住處深。阁隐
有人時得見,寄紫阁张籍無路可相尋。隐者原文意
夜鹿伴茅屋,翻译秋猿守栗林。赏析
唯應采靈藥,和诗更不別營心。寄紫
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),阁隐唐代詩人。寄紫阁张籍字文昌,隐者原文意漢族,翻译和州烏江(今安徽和縣)人,赏析郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。和诗先世移居和州,寄紫遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《寄紫閣隱者》張籍 翻譯、賞析和詩意

《寄紫閣隱者》

紫閣氣沉沉,
先生住處深。
有人時得見,
無路可相尋。

夜鹿伴茅屋,
秋猿守栗林。
唯應采靈藥,
更不別營心。

譯文:
紫閣氣息沉沉,
先生的住處很深。
有時可以見到他,
卻找不到通往他的路。

夜晚的鹿陪伴茅屋,
秋天的猿猴守衛栗林。
他隻專注於采集靈藥,
更不打算離開他的修行之心。

詩意及賞析:
這首詩詞描寫了一個隱居者的生活場景,通過對紫閣、茅屋、栗林等元素的描繪,表達了隱者深居簡出、專注於修行的境界。

首先,紫閣被描繪為氣息沉沉的地方,暗喻著隱者的冥思苦想和遠離塵囂的心境。其次,描述了先生住處的深處,暗示了隱者遁於閑林野處的意境。

接下來,詩中表達了一種矛盾的關係。雖然有人有時可以見到隱者,但卻找不到通往他的路。這可能表達了隱者與世界的關係,他雖然接觸世人,但卻持有獨立自主的立場,拒絕一切俗世的牽絆。

然後,詩中出現了夜晚的鹿和秋天的猿猴,這些形象突出了隱者的孤獨和與自然的親近。夜晚的鹿陪伴著茅屋,秋天的猿猴守衛著栗林,凸顯了隱者返璞歸真、與自然和諧共處的境界。

最後,詩中強調隱者專注於采集靈藥,更不打算離開他的修行之心。這表達了隱者對修煉修行的執著和決心,強調了他對內心修煉的堅持。

整首詩詞運用了以物言誌、以景寫情的方法,通過對自然景物的描繪,表達了隱者深居簡出、遠離塵囂、專注修行的心態。詩詞意境深遠,給人以清靜幽遠之感,具有一定的啟迪和哲理意味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄紫閣隱者》張籍 拚音讀音參考

jì zǐ gé yǐn zhě
寄紫閣隱者

zǐ gé qì chén chén, xiān shēng zhù chù shēn.
紫閣氣沉沉,先生住處深。
yǒu rén shí dé jiàn, wú lù kě xiāng xún.
有人時得見,無路可相尋。
yè lù bàn máo wū, qiū yuán shǒu lì lín.
夜鹿伴茅屋,秋猿守栗林。
wéi yīng cǎi líng yào, gèng bù bié yíng xīn.
唯應采靈藥,更不別營心。

網友評論

* 《寄紫閣隱者》寄紫閣隱者張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄紫閣隱者》 張籍唐代張籍紫閣氣沉沉,先生住處深。有人時得見,無路可相尋。夜鹿伴茅屋,秋猿守栗林。唯應采靈藥,更不別營心。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄紫閣隱者》寄紫閣隱者張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄紫閣隱者》寄紫閣隱者張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄紫閣隱者》寄紫閣隱者張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄紫閣隱者》寄紫閣隱者張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄紫閣隱者》寄紫閣隱者張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/908c39878482958.html

诗词类别

《寄紫閣隱者》寄紫閣隱者張籍原文的诗词

热门名句

热门成语