《禽言九首·提葫蘆》 劉克莊

宋代   劉克莊 朝愁暮愁愁不已,禽言禽生為愁人死愁鬼。首提首提诗意
百禽唯爾尤可喜,葫芦葫芦勸我移住醉鄉裏。刘克
劉伶畢卓善自謀,庄原生前死後不識愁。文翻
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、译赏詞人、析和詩論家。禽言禽字潛夫,首提首提诗意號後村。葫芦葫芦福建莆田人。刘克宋末文壇領袖,庄原辛派詞人的文翻重要代表,詞風豪邁慷慨。译赏在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《禽言九首·提葫蘆》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《禽言九首·提葫蘆》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
朝愁暮愁愁不已,
生為愁人死愁鬼。
百禽唯爾尤可喜,
勸我移住醉鄉裏。
劉伶畢卓善自謀,
生前死後不識愁。

詩意:
這首詩詞以愁為主題,表達了作者對生活中無盡的愁苦的感歎。作者在朝朝暮暮都感到憂愁,認為生來就是個愁苦的人,死後也會成為愁苦的鬼魂。然而,唯有百禽(指鳥類)中的葫蘆鳥最令他喜愛,它們的歡樂鼓勵著作者,敦促他去追求心中的醉鄉,即追求一種超越現實的快樂和滿足。最後兩句提到了劉伶和畢卓,他們都是曆史上的文人,以其善於自謀生計而聞名,無論是生前還是死後都沒有經曆過愁苦的折磨。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者內心的愁苦情緒。朝愁暮愁的描繪,強調了作者對於人生的無盡憂愁的感受。通過將自己比作愁人、愁鬼,作者進一步強調了愁苦對他的影響。然而,詩中提到的葫蘆鳥卻成為了作者的希望之源,它們的歡樂和自由鼓勵著作者去追求一種超越現實的快樂境界,即醉鄉。最後提到的劉伶和畢卓則起到了對比的作用,他們的自謀生計和不識愁的經曆暗示了人生中不同的可能性和選擇。整首詩以對比的手法,通過愁苦與醉鄉的對立,表達了作者對於憂愁的痛苦的抱怨,同時也呼喚著追求快樂和自由的勇氣和希望。

這首詩詞以簡潔的語言和鮮明的形象描繪,表達了作者的情感和思考。它對於人生中的憂愁和追求快樂的主題進行了深入的探討,同時通過對比的手法展示了不同的人生選擇和可能性。整體而言,這首詩詞在以簡潔明了的表達方式中傳達了作者對於人生的思考和對快樂的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《禽言九首·提葫蘆》劉克莊 拚音讀音參考

qín yán jiǔ shǒu tí hú lú
禽言九首·提葫蘆

cháo chóu mù chóu chóu bù yǐ, shēng wèi chóu rén sǐ chóu guǐ.
朝愁暮愁愁不已,生為愁人死愁鬼。
bǎi qín wéi ěr yóu kě xǐ, quàn wǒ yí zhù zuì xiāng lǐ.
百禽唯爾尤可喜,勸我移住醉鄉裏。
liú líng bì zhuō shàn zì móu, shēng qián sǐ hòu bù shí chóu.
劉伶畢卓善自謀,生前死後不識愁。

網友評論


* 《禽言九首·提葫蘆》禽言九首·提葫蘆劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《禽言九首·提葫蘆》 劉克莊宋代劉克莊朝愁暮愁愁不已,生為愁人死愁鬼。百禽唯爾尤可喜,勸我移住醉鄉裏。劉伶畢卓善自謀,生前死後不識愁。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《禽言九首·提葫蘆》禽言九首·提葫蘆劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《禽言九首·提葫蘆》禽言九首·提葫蘆劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《禽言九首·提葫蘆》禽言九首·提葫蘆劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《禽言九首·提葫蘆》禽言九首·提葫蘆劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《禽言九首·提葫蘆》禽言九首·提葫蘆劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/908b39900355121.html

诗词类别

《禽言九首·提葫蘆》禽言九首·提的诗词

热门名句

热门成语