《答楊方叔感懷》 韓維

宋代   韓維 吾聞古誌人,答杨答杨往往感時節。叔方叔翻译
所悲非賤貧,感怀感怀要在奮功烈。韩维和诗
子今才且少,原文意方以藝自拔。赏析
譬如適萬裏,答杨答杨所利輪與轄。叔方叔翻译
翻然反虛無,感怀感怀乃與所事別。韩维和诗
願持君子歎,原文意勉蹈古人轍。赏析
分類:

《答楊方叔感懷》韓維 翻譯、答杨答杨賞析和詩意

《答楊方叔感懷》是叔方叔翻译宋代韓維創作的一首詩詞。以下是感怀感怀詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我聽說古代有誌向的人們,常常對時節感慨萬千。他們的悲歎,並不是因為貧賤,而是因為追求卓越。你現在才華橫溢而年輕,正以藝術自我解放。就像旅行萬裏,所得的利益和權勢。突然間,一切虛無飄渺,與你所從事的事情完全分離。我希望你能懷抱君子之悲歎,勉勵自己跟隨古人的足跡。

詩意:
這首詩詞表達了作者對古代誌士的景仰和對時光流轉的感慨。作者認為古代的誌士們,常常對當前的時節和境遇產生深深的觸動。他們的憂傷並不是因為他們貧窮或卑微,而是因為他們追求卓越和成就。作者鼓勵年輕朋友楊方叔,他擁有才華和年輕的優勢,應該以自己的藝術追求解放自我。作者通過比喻萬裏行旅的利益和虛無飄渺的分離,表達了一種對世俗權勢和名利的冷靜觀察,以及對自我追求的堅定信念。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了韓維的思想和情感。通過對古代誌士的讚美和對年輕朋友的鼓勵,展現了一種對人生價值和追求的關切。詩中運用了對比的手法,通過描繪萬裏行旅獲得的虛無與現實分離的境界,表達了對功名利祿的冷峻態度。同時,詩中也傳遞了一種積極向上的信息,即年輕人應該珍惜自己的才華和機遇,追求真正有意義的事業,勇於踏上古人的道路。

整體而言,這首詩詞以簡潔深刻的語言展示了作者對古代誌士的景仰和對年輕一代的鼓勵。通過對時節的感慨和對追求卓越的認同,詩詞傳遞了積極向上的價值觀和對自我價值的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答楊方叔感懷》韓維 拚音讀音參考

dá yáng fāng shū gǎn huái
答楊方叔感懷

wú wén gǔ zhì rén, wǎng wǎng gǎn shí jié.
吾聞古誌人,往往感時節。
suǒ bēi fēi jiàn pín, yào zài fèn gōng liè.
所悲非賤貧,要在奮功烈。
zi jīn cái qiě shǎo, fāng yǐ yì zì bá.
子今才且少,方以藝自拔。
pì rú shì wàn lǐ, suǒ lì lún yǔ xiá.
譬如適萬裏,所利輪與轄。
fān rán fǎn xū wú, nǎi yǔ suǒ shì bié.
翻然反虛無,乃與所事別。
yuàn chí jūn zǐ tàn, miǎn dǎo gǔ rén zhé.
願持君子歎,勉蹈古人轍。

網友評論


* 《答楊方叔感懷》答楊方叔感懷韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答楊方叔感懷》 韓維宋代韓維吾聞古誌人,往往感時節。所悲非賤貧,要在奮功烈。子今才且少,方以藝自拔。譬如適萬裏,所利輪與轄。翻然反虛無,乃與所事別。願持君子歎,勉蹈古人轍。分類:《答楊方叔感懷》韓維 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答楊方叔感懷》答楊方叔感懷韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答楊方叔感懷》答楊方叔感懷韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答楊方叔感懷》答楊方叔感懷韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答楊方叔感懷》答楊方叔感懷韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答楊方叔感懷》答楊方叔感懷韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/908a39902997722.html