《韓耕道交八絕句韻見寄因和答之》 曹彥約

宋代   曹彥約 逢危無策愧時才,韩耕和答懷抱何曾得好開。道交答
袞袞捷書一不斷。绝句寄因交绝句韵见寄
活人基本要深培。韵见因和约原译赏
分類:

《韓耕道交八絕句韻見寄因和答之》曹彥約 翻譯、耕道賞析和詩意

《韓耕道交八絕句韻見寄因和答之》是曹彦宋代作家曹彥約的一首詩詞。以下是文翻對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

逢危無策愧時才,析和
懷抱何曾得好開。诗意
袞袞捷書一不斷,韩耕和答
活人基本要深培。道交答

中文譯文:
遇到危險時沒有良策,绝句寄因交绝句韵见寄感到自己的韵见因和约原译赏才華不夠自豪,
內心的耕道渴望何時才能得到滿足呢?
直率而迅捷的文字源源不斷,
唯有培養出內心的曹彦真實,才能真正活下去。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對自己才華不足和內心渴望的思考。第一句描述了作者在麵對危險時無法找到解決問題的策略,感到自己的才華不夠出色,有些自愧不如。第二句表達了作者內心的渴望,期待能夠實現自己的抱負和理想。第三句以形容詞"袞袞",形象地描繪了文字的直率和迅捷,意味著作者在文字表達上的能力不斷湧現。最後一句強調了活人必須要培養內在的真實,隻有這樣才能真正地活得有意義。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對自身才華的自省和對追求理想的渴望。通過對比自己的不足和內心的渴望,作者呼喚著自我成長和內心的真實,以便能夠在生活中活得更加充實和有意義。這首詩詞以簡練而富有力量的語言,傳遞了一種積極向上的生活態度和追求進步的精神境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《韓耕道交八絕句韻見寄因和答之》曹彥約 拚音讀音參考

hán gēng dào jiāo bā jué jù yùn jiàn jì yīn hé dá zhī
韓耕道交八絕句韻見寄因和答之

féng wēi wú cè kuì shí cái, huái bào hé zēng dé hǎo kāi.
逢危無策愧時才,懷抱何曾得好開。
gǔn gǔn jié shū yī bù duàn.
袞袞捷書一不斷。
huó rén jī běn yào shēn péi.
活人基本要深培。

網友評論


* 《韓耕道交八絕句韻見寄因和答之》韓耕道交八絕句韻見寄因和答之曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《韓耕道交八絕句韻見寄因和答之》 曹彥約宋代曹彥約逢危無策愧時才,懷抱何曾得好開。袞袞捷書一不斷。活人基本要深培。分類:《韓耕道交八絕句韻見寄因和答之》曹彥約 翻譯、賞析和詩意《韓耕道交八絕句韻見寄因 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《韓耕道交八絕句韻見寄因和答之》韓耕道交八絕句韻見寄因和答之曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《韓耕道交八絕句韻見寄因和答之》韓耕道交八絕句韻見寄因和答之曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《韓耕道交八絕句韻見寄因和答之》韓耕道交八絕句韻見寄因和答之曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《韓耕道交八絕句韻見寄因和答之》韓耕道交八絕句韻見寄因和答之曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《韓耕道交八絕句韻見寄因和答之》韓耕道交八絕句韻見寄因和答之曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/907e39903467859.html

诗词类别

《韓耕道交八絕句韻見寄因和答之》的诗词

热门名句

热门成语