齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,原文意晚年自號衡嶽沙門,翻译湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,赏析唐朝晚期著名詩僧。和诗
中文譯文:
晚霞背著高台,齐己
殘鍾殘角催促著。原文意
能消磨多少次日落,
已經度過了半生。
秋風吹動樹葉發顫,
夜色漸濃回歸。
因為思念古人的事跡,
更多的塵埃已然變遷。
詩意和賞析:
這首詩以傍晚的景色為背景,表達了時光流逝和人事易變的哀歎之情。詩人以晚霞背高台、殘鍾殘角催促的形象描繪了夕陽下迅速逝去的時光,暗示了人生的短暫和不可逆轉的特點。詩中表達了詩人對時光流轉的感歎和對生命的思考。
詩中還運用了自然景物的描寫,如秋風吹動樹葉,夜色漸濃,通過自然的變化來反映人事易變的現實。詩人在最後一句“因思古人事,更變盡塵埃”,表達了對古人事跡的思念並暗示著人事變遷不會停止的真理。整首詩以簡潔明了的語言和意象構築了悲涼的氛圍,通過揭示時光流逝和人事變遷的主題,引起讀者對生命的思考和珍惜。
luò rì
落日
wǎn zhào bèi gāo tái, cán zhōng cán jiǎo cuī.
晚照背高台,殘鍾殘角催。
néng xiāo jǐ dù luò, yǐ shì bàn shēng lái.
能銷幾度落,已是半生來。
chuī yè yīn fēng fā, màn kōng míng sè huí.
吹葉陰風發,漫空暝色回。
yīn sī gǔ rén shì, gēng biàn jǐn chén āi.
因思古人事,更變盡塵埃。
* 《落日》落日齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《落日》 齊己唐代齊己晚照背高台,殘鍾殘角催。能銷幾度落,已是半生來。吹葉陰風發,漫空暝色回。因思古人事,更變盡塵埃。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號衡嶽沙門, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《落日》落日齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《落日》落日齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《落日》落日齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《落日》落日齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《落日》落日齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/907b39871256182.html