《夜宴太仆田卿宅》 姚合

唐代   姚合 故人九寺長,夜宴宴太姚合原文意邀我此同歡。太仆田卿
永夜開筵靜,宅夜中年飲酒難。仆田
微風侵燭影,卿宅疊漏過林端。翻译
臘後分朝日,赏析天明幾刻殘。和诗
分類: 田園抒情

作者簡介(姚合)

姚合頭像

姚合,夜宴宴太姚合原文意陝州硤石人。太仆田卿生卒年均不詳,宅夜約唐文宗太和中前後在世。仆田以詩名。卿宅登元和十一年(公元八一六年)進士第。翻译初授武功主簿,赏析人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶曆中,(公元八二六年左右)曆監察禦史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。後為給事中,陝、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍遊,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文誌》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)並傳於世。

《夜宴太仆田卿宅》姚合 翻譯、賞析和詩意

《夜宴太仆田卿宅》是唐代姚合所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

夜宴太仆田卿宅,
故人九寺長,邀我此同歡。
永夜開筵靜,中年飲酒難。
微風侵燭影,疊漏過林端。
臘後分朝日,天明幾刻殘。

中文譯文:
在太仆田卿的宅院裏夜晚舉行宴會,
故友長年在九寺中任職,邀請我來共享快樂。
長夜裏宴席開設得安靜,中年人喝酒變得困難。
微風吹動燭光的影子,漏水聲疊加著林間的寂靜。
大年初一過後,晨曦逐漸分明,天亮的時刻已經不多了。

詩意和賞析:
這首詩以夜宴太仆田卿宅為背景,表達了詩人姚合對故友的邀請和與朋友共度時光的歡樂之情。詩人的故友是長期在九寺中任職的僧人,他特意邀請詩人前來共慶佳節。

詩中描繪了宴會的場景,氛圍安靜而莊重,夜晚的宴席給人一種祥和的感覺。然而,詩人已到了中年,飲酒已經不再像年輕時那樣容易了。微風拂過燭光,影子搖曳生輝,漏水聲穿過寂靜的林間,形成了一種幽靜的氛圍。

最後兩句描述了時間的流逝,大年初一過後,天空漸漸亮起,但已經接近天明的時刻。這裏可能暗示了宴會的結束和人們散去的時刻即將到來,也暗喻著人生的短暫和光陰的流逝。

整首詩情感淡然,通過描繪夜宴的細節,表達了詩人對友情和時光流轉的思考。詩人以細膩的筆觸描繪了夜晚宴會的景象,展現了時間的流逝和人生的瞬息萬變。詩中的靜謐氛圍和對友誼的珍視,給人以深思和回味之感,讓讀者對人生的短暫和珍貴有所體悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜宴太仆田卿宅》姚合 拚音讀音參考

yè yàn tài pú tián qīng zhái
夜宴太仆田卿宅

gù rén jiǔ sì zhǎng, yāo wǒ cǐ tóng huān.
故人九寺長,邀我此同歡。
yǒng yè kāi yán jìng, zhōng nián yǐn jiǔ nán.
永夜開筵靜,中年飲酒難。
wēi fēng qīn zhú yǐng, dié lòu guò lín duān.
微風侵燭影,疊漏過林端。
là hòu fēn cháo rì, tiān míng jǐ kè cán.
臘後分朝日,天明幾刻殘。

網友評論

* 《夜宴太仆田卿宅》夜宴太仆田卿宅姚合原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜宴太仆田卿宅》 姚合唐代姚合故人九寺長,邀我此同歡。永夜開筵靜,中年飲酒難。微風侵燭影,疊漏過林端。臘後分朝日,天明幾刻殘。分類:田園抒情作者簡介(姚合)姚合,陝州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜宴太仆田卿宅》夜宴太仆田卿宅姚合原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜宴太仆田卿宅》夜宴太仆田卿宅姚合原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜宴太仆田卿宅》夜宴太仆田卿宅姚合原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜宴太仆田卿宅》夜宴太仆田卿宅姚合原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜宴太仆田卿宅》夜宴太仆田卿宅姚合原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/906e39870011993.html

诗词类别

《夜宴太仆田卿宅》夜宴太仆田卿宅的诗词

热门名句

热门成语