《洗腳亭》 李白

唐代   李白 白道向姑熟,洗脚洪亭臨道傍。亭洗
前有昔時井,脚亭下有五丈床。李白
樵女洗素足,原文意行人歇金裝。翻译
西望白鷺洲,赏析蘆花似朝霜。和诗
送君此時去,洗脚回首淚成行。亭洗
分類: 中秋節月亮寺廟

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),脚亭字太白,李白號青蓮居士,原文意唐朝浪漫主義詩人,翻译被後人譽為“詩仙”。赏析祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《洗腳亭》李白 翻譯、賞析和詩意

《洗腳亭》是唐代著名詩人李白的一首詩。這首詩描述了詩人在洗腳亭旁觀察到的一幅景象。

《洗腳亭》中文譯文:
白道向姑熟,
洪亭臨道傍。
樵女洗素足,
行人歇金裝。
前有昔時井,
下有五丈床。
西望白鷺洲,
蘆花似朝霜。
送君此時去,
回首淚成行。

詩意和賞析:
《洗腳亭》以描繪洗腳亭旁的景色為主題,展現了古代生活的一幅圖景。詩中通過描繪洗腳亭、井和床等細節,以及樵女和行人的形象,呈現出詩人眼中的世界。

詩的前兩句“白道向姑熟,洪亭臨道傍”描述了詩人白道經過姑熟村,洪亭就在路旁。這裏是詩人行走的場景,引出了後麵的景物描寫。

接下來的兩句“樵女洗素足,行人歇金裝”描述了洗腳亭旁的樵女洗腳,而行人則停下腳步歇息。這一描寫顯示了農村生活的平凡和樸素。

“前有昔時井,下有五丈床”中的井和床暗示了古代農民家庭的生活方式,說明井水是他們生活的重要來源,而五丈床是他們休息的地方。

“西望白鷺洲,蘆花似朝霜”描述了作者遠望西方的白鷺洲,以及白鷺洲上的蘆花,使人聯想到晨露凝結在蘆花上的景象,增加了一種靜美的意境。

詩的最後兩句“送君此時去,回首淚成行”表達了詩人對行人的離別之情,情感中充滿了離愁和眷戀。

在整體上,《洗腳亭》通過描繪農村生活的點滴細節,展示了李白對生活的敏銳觀察和感情的表達,以及對美好事物的熱愛和向往。同時,詩中運用了簡潔明了、意象鮮明的語言表達,形象生動,給人以美的享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洗腳亭》李白 拚音讀音參考

xǐ jiǎo tíng
洗腳亭

bái dào xiàng gū shú, hóng tíng lín dào bàng.
白道向姑熟,洪亭臨道傍。
qián yǒu xī shí jǐng, xià yǒu wǔ zhàng chuáng.
前有昔時井,下有五丈床。
qiáo nǚ xǐ sù zú, xíng rén xiē jīn zhuāng.
樵女洗素足,行人歇金裝。
xī wàng bái lù zhōu, lú huā shì cháo shuāng.
西望白鷺洲,蘆花似朝霜。
sòng jūn cǐ shí qù, huí shǒu lèi chéng háng.
送君此時去,回首淚成行。

網友評論

* 《洗腳亭》洗腳亭李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洗腳亭》 李白唐代李白白道向姑熟,洪亭臨道傍。前有昔時井,下有五丈床。樵女洗素足,行人歇金裝。西望白鷺洲,蘆花似朝霜。送君此時去,回首淚成行。分類:中秋節月亮寺廟作者簡介(李白)李白701年-762 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洗腳亭》洗腳亭李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洗腳亭》洗腳亭李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洗腳亭》洗腳亭李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洗腳亭》洗腳亭李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洗腳亭》洗腳亭李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/906d39872864784.html