《悲故交》 韋應物

唐代   韋應物 白璧眾求瑕,悲故素絲易成汙。交悲
萬裏顛沛還,故交高堂已長暮。韦应物原文翻
積憤方盈抱,译赏纏哀忽逾度。析和
念子從此終,诗意黃泉竟誰訴。悲故
一為時事感,交悲豈獨平生故。故交
唯見荒丘原,韦应物原文翻野草塗朝露。译赏
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),析和中國唐代詩人。诗意漢族,悲故長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《悲故交》韋應物 翻譯、賞析和詩意

《悲故交》是一首唐代詩詞,作者是韋應物。這首詩以一種悲痛的情緒表達了對友誼的思考和遺憾。

白璧眾求瑕,素絲易成汙。萬裏顛沛還,高堂已長暮。
白色的玉器眾人都在尋找瑕疵,潔白的絲綢很容易被弄髒。即使經曆了萬裏的顛沛,回到家中,高堂已經晚年。

積憤方盈抱,纏哀忽逾度。念子從此終,黃泉竟誰訴。
積壓的憤恨隻能使人更加悲傷,憂傷和憤怒交織在一起。想起家庭中逝去的子弟,他們在地下世界裏誰來懷念和訴說。

一為時事感,豈獨平生故。唯見荒丘原,野草塗朝露。
他不僅是因為當時的局勢感到悲憤,平生亦有愧疚悲傷之事。隻有看到荒蕪的墓地,才能看到野草上的朝露。

這首詩在表達悲憤的同時,也隱含了對人世間友誼的思考。詩詞通過描繪白璧眾求瑕和素絲易成汙,暗示人與人之間的關係容易受到外界的影響和誘惑,友誼和純潔很容易被玷汙。詩人在敘述自己的家庭遭遇之後,用“黃泉竟誰訴”表達了對逝去親人的思念和無法訴說的悲傷。最後,詩人通過荒丘和朝露的形象,表達了生死與時光流轉的無情,人與人之間的情誼隨著歲月的流逝變得草草。整首詩構思巧妙,感情真摯,表達了作者對故交、家庭和時光流轉的思考和悲傷之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《悲故交》韋應物 拚音讀音參考

bēi gù jiāo
悲故交

bái bì zhòng qiú xiá, sù sī yì chéng wū.
白璧眾求瑕,素絲易成汙。
wàn lǐ diān pèi hái, gāo táng yǐ zhǎng mù.
萬裏顛沛還,高堂已長暮。
jī fèn fāng yíng bào, chán āi hū yú dù.
積憤方盈抱,纏哀忽逾度。
niàn zi cóng cǐ zhōng, huáng quán jìng shuí sù.
念子從此終,黃泉竟誰訴。
yī wéi shí shì gǎn, qǐ dú píng shēng gù.
一為時事感,豈獨平生故。
wéi jiàn huāng qiū yuán, yě cǎo tú zhāo lù.
唯見荒丘原,野草塗朝露。

網友評論

* 《悲故交》悲故交韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《悲故交》 韋應物唐代韋應物白璧眾求瑕,素絲易成汙。萬裏顛沛還,高堂已長暮。積憤方盈抱,纏哀忽逾度。念子從此終,黃泉竟誰訴。一為時事感,豈獨平生故。唯見荒丘原,野草塗朝露。分類:作者簡介(韋應物)韋應 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《悲故交》悲故交韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《悲故交》悲故交韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《悲故交》悲故交韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《悲故交》悲故交韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《悲故交》悲故交韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/906a39878958287.html