《明月照高樓》 雍陶

唐代   雍陶 朗月何高高,明月樓中簾影寒。照高
一婦獨含歎,楼明四坐誰成歡。月照雍陶原文意
時節屢已移,高楼遊旅杳不還。翻译
滄溟倘未涸,赏析妾淚終不幹。和诗
君若無定雲,明月妾若不動山。照高
雲行出山易,楼明山逐雲去難。月照雍陶原文意
願為邊塞塵,高楼因風委君顏。翻译
君顏良洗多,赏析蕩妾濁水間。
分類:

作者簡介(雍陶)

雍陶(約789~873以前),字國鈞,成都人。工於詞賦。有《唐誌集》五卷,今傳。

《明月照高樓》雍陶 翻譯、賞析和詩意

《明月照高樓》
朗月何高高,樓中簾影寒。
一婦獨含歎,四坐誰成歡。
時節屢已移,遊旅杳不還。
滄溟倘未涸,妾淚終不幹。
君若無定雲,妾若不動山。
雲行出山易,山逐雲去難。
願為邊塞塵,因風委君顏。
君顏良洗多,蕩妾濁水間。

中文譯文:

明亮的月光高高懸掛,樓中簾影顯得寒冷。
一個婦人獨自歎息,四個人坐在一起,又能成為快樂嗎?
時節已經多次更迭,遊子旅人不知何時回來。
大海若未幹涸,我妾的眼淚永遠也不會幹。
如果君主沒有定所,我妾就像山一般不動。
雲行易於離開山,山卻難以追隨雲。
願意化身為邊塞的塵土,隨風飄蕩在君主的容顏之間。
君主的容顏如洗,能夠洗淨妾的濁水。

詩意和賞析:

這首詩描述了一個思念之情,在明亮的月光下,樓中隻有一個婦人獨自歎息,周圍的人卻無法給她帶來快樂。時節已經多次更迭,遊子和旅人也不知何時才能歸來。詩中有著明顯的憂傷和無奈之情。作者使用了形象生動的比喻,將妾淚與未幹涸的大海相對比,表達了妾的思念之情如大海的淚水一般永遠不會止息。而後,詩中出現與君主和山相對應的對稱結構,表達了妾和君主之間的關係。如果君主沒有定所,妾就像永遠不動的山一樣;雲行易於離開山,而山卻難以追隨雲。最後,妾願意化身為邊塞的塵土,隨風飄蕩在君主的容顏之間,希望能夠洗去君主的煩憂和憂傷。整首詩節奏明快,表達了深深的思念之情和對君主的忠誠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《明月照高樓》雍陶 拚音讀音參考

míng yuè zhào gāo lóu
明月照高樓

lǎng yuè hé gāo gāo, lóu zhōng lián yǐng hán.
朗月何高高,樓中簾影寒。
yī fù dú hán tàn, sì zuò shuí chéng huān.
一婦獨含歎,四坐誰成歡。
shí jié lǚ yǐ yí, yóu lǚ yǎo bù hái.
時節屢已移,遊旅杳不還。
cāng míng tǎng wèi hé, qiè lèi zhōng bù gàn.
滄溟倘未涸,妾淚終不幹。
jūn ruò wú dìng yún, qiè ruò bù dòng shān.
君若無定雲,妾若不動山。
yún xíng chū shān yì, shān zhú yún qù nán.
雲行出山易,山逐雲去難。
yuàn wèi biān sài chén, yīn fēng wěi jūn yán.
願為邊塞塵,因風委君顏。
jūn yán liáng xǐ duō, dàng qiè zhuó shuǐ jiān.
君顏良洗多,蕩妾濁水間。

網友評論

* 《明月照高樓》明月照高樓雍陶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《明月照高樓》 雍陶唐代雍陶朗月何高高,樓中簾影寒。一婦獨含歎,四坐誰成歡。時節屢已移,遊旅杳不還。滄溟倘未涸,妾淚終不幹。君若無定雲,妾若不動山。雲行出山易,山逐雲去難。願為邊塞塵,因風委君顏。君顏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《明月照高樓》明月照高樓雍陶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《明月照高樓》明月照高樓雍陶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《明月照高樓》明月照高樓雍陶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《明月照高樓》明月照高樓雍陶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《明月照高樓》明月照高樓雍陶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/905e39870273426.html