《老夫(五首)》 袁凱

明代   袁凱 老夫避兵荒山側,首老赏析三日無食在荊棘。夫首翻译
鞋襪破盡皮肉碎,袁凯原文意血被兩踵行不得。和诗
於時瘦妻實臥病,首老赏析十聲呼之一聲應。夫首翻译
夜深困絕倚枯樹,袁凯原文意逐魂啼來雨如注。和诗
¤ 分類:

作者簡介(袁凱)

袁凱頭像

袁凱,首老赏析生卒年不詳,夫首翻译字景文,袁凯原文意號海叟,和诗明初詩人,首老赏析以《白燕》一詩負盛名,夫首翻译人稱袁白燕。袁凯原文意鬆江華亭(今上海市鬆江縣)人,洪武三年(1370)任監察禦史,後因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。

《老夫(五首)》袁凱 翻譯、賞析和詩意

《老夫(五首)》是明代袁凱的一首詩詞。這首詩描繪了一位老人在兵荒馬亂的時代中所遭遇的艱辛和困苦。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
老夫躲避兵戈,來到荒山旁邊,
三日無食,身陷荊棘之中。
鞋襪破爛,皮肉破碎,
血染雙腳,無法前行。
此時,我瘦弱的妻子實在臥病不起,
十次呼喚隻有一次回應。
深夜困頓,倚靠著枯樹,
追尋著逝去的靈魂,哭聲如雨傾盆而至。

詩意:
這首詩詞通過描繪老夫的遭遇,表達了作者對戰亂時期普通人民生活的關切和同情之情。老夫在荒山中饑寒交迫,身受創傷,而他的瘦弱妻子也患病在床,雙方的生活境況極為困難。此外,夜晚的寂靜和老夫倚靠枯樹追尋逝去親人的場景,更加強調了詩人對人間苦難的思考和對生命的無奈與悲涼之感。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了戰亂時期老夫的困境,通過細膩的描寫,使讀者能夠感受到他們所麵臨的貧困、饑餓和痛苦。詩中的荒山、荊棘、破碎的鞋襪和流血的腳,以及老夫瘦弱的妻子和夜晚的哭聲,構成了一幅苦難之景。同時,借助枯樹和逐魂的形象,詩人將人間苦難與生死離別相結合,增加了詩詞的哲理深度。

這首詩詞不僅以簡樸的語言傳達了作者對普通人民生活的關切和同情之情,還通過細膩的描寫,展現出人類在戰亂中所麵臨的困境和無奈。它通過具體的形象和情感的表達,引起讀者對社會不公和個體命運的思考。同時,詩詞中透露出對生命的痛苦和無常的思考,使讀者對生活的脆弱性和珍貴性有所感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《老夫(五首)》袁凱 拚音讀音參考

lǎo fū wǔ shǒu
老夫(五首)

lǎo fū bì bīng huāng shān cè, sān rì wú shí zài jīng jí.
老夫避兵荒山側,三日無食在荊棘。
xié wà pò jǐn pí ròu suì, xuè bèi liǎng zhǒng xíng bù dé.
鞋襪破盡皮肉碎,血被兩踵行不得。
yú shí shòu qī shí wò bìng, shí shēng hū zhī yī shēng yīng.
於時瘦妻實臥病,十聲呼之一聲應。
yè shēn kùn jué yǐ kū shù, zhú hún tí lái yǔ rú zhù.
夜深困絕倚枯樹,逐魂啼來雨如注。
¤

網友評論


* 《老夫(五首)》老夫(五首)袁凱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《老夫五首)》 袁凱明代袁凱老夫避兵荒山側,三日無食在荊棘。鞋襪破盡皮肉碎,血被兩踵行不得。於時瘦妻實臥病,十聲呼之一聲應。夜深困絕倚枯樹,逐魂啼來雨如注。¤分類:作者簡介(袁凱)袁凱,生卒年不詳,字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《老夫(五首)》老夫(五首)袁凱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《老夫(五首)》老夫(五首)袁凱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《老夫(五首)》老夫(五首)袁凱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《老夫(五首)》老夫(五首)袁凱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《老夫(五首)》老夫(五首)袁凱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/905b39874964931.html