《至洛》 宗澤

宋代   宗澤 都人士女各紛華,至洛至洛宗泽列肆飛樓事事嘉。原文意
政恐皇都無此致,翻译萬家流水一城花。赏析
分類:

《至洛》宗澤 翻譯、和诗賞析和詩意

《至洛》,至洛至洛宗泽宋代宗澤所作,原文意描述了洛陽城的翻译繁華景象。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《至洛》

都人士女各紛華,和诗
列肆飛樓事事嘉。至洛至洛宗泽
政恐皇都無此致,原文意
萬家流水一城花。翻译

中文譯文:

來到洛陽城,赏析城中男女們都穿著華麗的和诗衣飾,
商鋪和樓閣林立,各種繁忙的事務都很美好。
即便是皇室的都城,也難以比擬這樣的繁華景象,
洛陽的萬家人煙,使這座城市如同一片絢爛的花海。

詩意與賞析:

《至洛》這首詩詞描繪了宋代洛陽城的盛景,展現了這座城市的繁華和熱鬧。詩人通過描寫都市中的人們、商鋪和樓閣,以及各種繁忙的景象,表達了對洛陽城市生活的讚美和向往之情。

首句“都人士女各紛華”,生動地描繪了洛陽城市中男女們的盛裝華麗。這裏的“都人”指的是城市居民,他們的華麗打扮反映了這座城市的繁華和富饒。

接著,“列肆飛樓事事嘉”,表達了洛陽城市的繁忙景象。商鋪和樓閣林立,生意興隆,每個角落都充滿了繁忙和喜慶的氛圍。這裏的“列肆”指的是商鋪,而“飛樓”則是高樓大廈,熱鬧景象可見一斑。

然而,詩中也表達了一絲憂慮和感歎。“政恐皇都無此致”,指出即便是皇室所在的都城,也難以比擬洛陽城市的繁華景象。這裏的“政恐”指的是政治事務,詩人暗示政治鬥爭的紛擾可能會影響到都城的繁榮。這句話也可以理解為詩人對洛陽城市繁華的驚歎和稱讚,認為洛陽的景象超越了皇城的輝煌。

最後一句“萬家流水一城花”,通過流水和花來形容洛陽城市的繁盛。這裏的“萬家流水”表達了洛陽城市中人流如水,生機勃勃的景象,而“一城花”則暗示著城市中各式各樣的美好事物,如同絢爛的花朵一樣。

整首詩詞以繁華景象為主題,通過描繪人們的盛裝、商鋪樓閣的繁忙和城市的繁盛景象,展現了洛陽城市的繁華和熱鬧。詩人對洛陽城市的景象讚美之餘,也隱含了對政治動蕩的擔憂,使整首詩詞更具深意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《至洛》宗澤 拚音讀音參考

zhì luò
至洛

dōu rén shì nǚ gè fēn huá, liè sì fēi lóu shì shì jiā.
都人士女各紛華,列肆飛樓事事嘉。
zhèng kǒng huáng dōu wú cǐ zhì, wàn jiā liú shuǐ yī chéng huā.
政恐皇都無此致,萬家流水一城花。

網友評論

* 《至洛》至洛宗澤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《至洛》 宗澤宋代宗澤都人士女各紛華,列肆飛樓事事嘉。政恐皇都無此致,萬家流水一城花。分類:《至洛》宗澤 翻譯、賞析和詩意《至洛》,宋代宗澤所作,描述了洛陽城的繁華景象。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《至洛》至洛宗澤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《至洛》至洛宗澤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《至洛》至洛宗澤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《至洛》至洛宗澤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《至洛》至洛宗澤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/905b39874111268.html

诗词类别

《至洛》至洛宗澤原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语