《送同年周濤赴吉幕》 強至

宋代   強至 廬陵風物素稱繁,送同送同赏析幕府雄誇列郡間。年周年周
從事有才詩筆健,涛赴涛赴平時無警檄書閑。吉幕吉幕
清吟良足償風月,强至曲宴應頻醉髻鬟。原文意
行矣功名及年少,翻译未宜留意屬江山。和诗
分類:

《送同年周濤赴吉幕》強至 翻譯、送同送同赏析賞析和詩意

《送同年周濤赴吉幕》是年周年周宋代詩人強至創作的一首詩詞。這首詩描繪了廬陵風景的涛赴涛赴繁華壯麗,以及作為官員的吉幕吉幕周濤奉命前往吉州的情景。以下是强至這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原文意

中文譯文:
廬陵的翻译美景素來被譽為繁華盛世,周濤被稱讚為幕府雄主,統領各郡之間。他從事政務有才華,詩才優秀,平時卻從未有過緊急文書的閑空。他清吟詩詞已足以回報風月之歡樂,宴會上應常常陶醉於婀娜多姿的發髻和鬟發。現在他已行走在功名之路上,年輕而有為,不宜再留意江山的光景了。

詩意:
這首詩以廬陵風景為背景,通過描繪周濤的才華和職位的升遷,表達了對周濤的讚美和送別。詩人認為周濤有才華,詩文寫得出色,但他的才華應該用於從事政務,而不是沉迷於風花雪月的享樂。詩人希望周濤能夠珍惜時機,努力追求功名,不再被個人情感所困擾,將目光放在國家大事上。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了廬陵的美景和周濤的才華,展現了作者對周濤的讚美和送別之情。詩中運用了對比手法,將廬陵的繁華景象與周濤的職位和才華相對照,突出了周濤的優秀和前途。詩人通過對周濤的勸告,表達了對他的期望和祝福,希望他能夠珍惜機會,努力追求功名,為國家盡忠職守。

整首詩詞以廬陵風物為背景,通過對周濤的描述和勸告,展示了作者對周濤的讚美和送別之情。同時,詩人也在間接地呼籲官員們應當專心致誌於政務,不被個人享樂所迷惑,將目光放在國家大事上。這首詩詞既展現了作者對美景的描繪,又蘊含了對時代責任與價值觀的思考,具有一定的現實意義和教誨作用。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送同年周濤赴吉幕》強至 拚音讀音參考

sòng tóng nián zhōu tāo fù jí mù
送同年周濤赴吉幕

lú líng fēng wù sù chēng fán, mù fǔ xióng kuā liè jùn jiān.
廬陵風物素稱繁,幕府雄誇列郡間。
cóng shì yǒu cái shī bǐ jiàn, píng shí wú jǐng xí shū xián.
從事有才詩筆健,平時無警檄書閑。
qīng yín liáng zú cháng fēng yuè, qū yàn yīng pín zuì jì huán.
清吟良足償風月,曲宴應頻醉髻鬟。
xíng yǐ gōng míng jí nián shào, wèi yí liú yì shǔ jiāng shān.
行矣功名及年少,未宜留意屬江山。

網友評論


* 《送同年周濤赴吉幕》送同年周濤赴吉幕強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送同年周濤赴吉幕》 強至宋代強至廬陵風物素稱繁,幕府雄誇列郡間。從事有才詩筆健,平時無警檄書閑。清吟良足償風月,曲宴應頻醉髻鬟。行矣功名及年少,未宜留意屬江山。分類:《送同年周濤赴吉幕》強至 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送同年周濤赴吉幕》送同年周濤赴吉幕強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送同年周濤赴吉幕》送同年周濤赴吉幕強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送同年周濤赴吉幕》送同年周濤赴吉幕強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送同年周濤赴吉幕》送同年周濤赴吉幕強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送同年周濤赴吉幕》送同年周濤赴吉幕強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/904e39903411432.html