《送胡宗原還台山》 周弼

宋代   周弼 故裏杉鬆表,送胡山送赏析歸程筍薤初。宗原周弼
杯多常失飯,还台胡宗和诗囊罄隻留書。原还原文意
海墨收秦棄,台山山糧拾禹餘。翻译
古來仙隱者,送胡山送赏析多在赤城居。宗原周弼
分類:

《送胡宗原還台山》周弼 翻譯、还台胡宗和诗賞析和詩意

《送胡宗原還台山》是原还原文意宋代周弼創作的一首詩詞。這首詩描繪了胡宗原離開故鄉歸程的台山場景,融入了對仙隱生活的翻译向往和對離別的思念之情。

詩詞的送胡山送赏析中文譯文如下:

故裏的杉鬆依然挺拔,背負著我對你的宗原周弼思念。
回程的还台胡宗和诗路上,竹筍和薤菜初發芽。
杯子裏常常裝滿,卻經常將糧食遺失。
背囊空空,隻剩下一封書信。
若是有墨海,可將之收入秦國,拋棄塵世的煩惱。
若是有山糧,可拾取禹王餘下的糧食。
自古以來,渴望仙隱的人,多在赤城居住。

這首詩詞表達了作者對胡宗原離別歸鄉的情感和離愁別緒。詩中的杉鬆和竹筍薤菜都是故鄉的象征,通過描繪自然景物,表達了對故鄉的懷念之情。杯多常失飯、囊罄隻留書這兩句描繪了胡宗原的離別,他的杯子裏裝滿了酒,但卻常常將糧食遺失,背囊空空,隻剩下一封書信,這暗示著胡宗原的歸鄉之路並不富裕,卻仍將留下對故鄉的思念之情。

接下來,詩詞提到了墨海和山糧,墨海象征著塵世的煩惱,山糧則代表禹王留下的餘糧,這兩句表達了對胡宗原的期望,希望他能拋棄塵世的煩惱,拾取禹王留下的糧食,過上安逸的生活。

最後兩句"古來仙隱者,多在赤城居"則表達了對仙隱生活的向往,赤城是傳說中仙人居住的地方,暗示了作者對胡宗原的祝願,希望他能找到自己的理想歸宿,過上仙隱的生活。

整首詩詞通過自然景物的描繪、對離別和思念的抒發,以及對仙隱生活的向往,展現了作者內心深處的情感,同時也寄托了對胡宗原歸程的祝福和期望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送胡宗原還台山》周弼 拚音讀音參考

sòng hú zōng yuán hái tái shān
送胡宗原還台山

gù lǐ shān sōng biǎo, guī chéng sǔn xiè chū.
故裏杉鬆表,歸程筍薤初。
bēi duō cháng shī fàn, náng qìng zhǐ liú shū.
杯多常失飯,囊罄隻留書。
hǎi mò shōu qín qì, shān liáng shí yǔ yú.
海墨收秦棄,山糧拾禹餘。
gǔ lái xiān yǐn zhě, duō zài chì chéng jū.
古來仙隱者,多在赤城居。

網友評論


* 《送胡宗原還台山》送胡宗原還台山周弼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送胡宗原還台山》 周弼宋代周弼故裏杉鬆表,歸程筍薤初。杯多常失飯,囊罄隻留書。海墨收秦棄,山糧拾禹餘。古來仙隱者,多在赤城居。分類:《送胡宗原還台山》周弼 翻譯、賞析和詩意《送胡宗原還台山》是宋代周 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送胡宗原還台山》送胡宗原還台山周弼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送胡宗原還台山》送胡宗原還台山周弼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送胡宗原還台山》送胡宗原還台山周弼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送胡宗原還台山》送胡宗原還台山周弼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送胡宗原還台山》送胡宗原還台山周弼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/904d39875142931.html

诗词类别

《送胡宗原還台山》送胡宗原還台山的诗词

热门名句

热门成语