《合溪新亭》 章炳炎

宋代   章炳炎 每到雙溪興自招,合溪合溪新亭況是新亭新亭析和隔丹囂。
水中山色都如畫,章炳風裏湍聲卻似潮。炎原译赏
欹枕幾回眠盡夜,文翻憑欄不厭立終朝。诗意
人生何用千鍾酒,合溪合溪萬古間愁向此消。新亭新亭析和
分類:

《合溪新亭》章炳炎 翻譯、章炳賞析和詩意

《合溪新亭》是炎原译赏宋代文人章炳炎所作的一首詩詞。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《合溪新亭》
每到雙溪興自招,诗意
新亭況是合溪合溪隔丹囂。
水中山色都如畫,新亭新亭析和
風裏湍聲卻似潮。章炳
欹枕幾回眠盡夜,
憑欄不厭立終朝。
人生何用千鍾酒,
萬古間愁向此消。

中文譯文:
每次來到合溪都興致勃勃地自己邀約,
新建的亭子更是遠離塵囂喧鬧。
山水融於水中,景色美如畫卷,
湍急的水聲則像潮水一般在風中響起。
斜靠在枕頭上多次入眠,一直持續到深夜,
倚著欄杆不厭倦地站立整個白天。
人生何需千鍾美酒的歡愉,
千古以來的憂愁都在這裏消散。

詩意和賞析:
這首詩詞以合溪新亭為背景,描繪了作者在這個幽靜的地方所感受到的美景和內心的愉悅。合溪是一個山水秀麗的地方,每次來到這裏,作者都充滿興致地自己邀請自己,新建的亭子更是遠離了塵囂喧鬧,給人一種寧靜的感覺。

詩中描述了水中山色如畫,水聲如潮,展現了合溪的山水之美。作者倚靠在枕頭上多次入眠,意味著在這裏他可以得到安寧和放鬆,享受夜晚的寧靜。憑欄不厭立終朝,表達了作者對這裏美景的喜愛和對它的珍視。

最後兩句表達了作者對人生和歡愉的思考。作者認為人生並不需要千鍾美酒的陶醉,因為千古以來的憂愁都可以在這個地方消散。這裏所指的憂愁可能是指人們在世間所遭遇到的種種困苦和煩惱,而在合溪新亭,這些憂愁都可以得到撫慰和解脫。

整首詩詞以簡潔的語言描繪了合溪新亭的美景和寧靜,同時表達了作者對自然之美的讚歎和對人生歡愉的思考。通過與大自然的交融,作者在這個地方找到了內心的寧靜和慰藉,將煩惱與憂愁拋諸腦後,感受到了人生的美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《合溪新亭》章炳炎 拚音讀音參考

hé xī xīn tíng
合溪新亭

měi dào shuāng xī xìng zì zhāo, xīn tíng kuàng shì gé dān xiāo.
每到雙溪興自招,新亭況是隔丹囂。
shuǐ zhōng shān sè dōu rú huà, fēng lǐ tuān shēng què shì cháo.
水中山色都如畫,風裏湍聲卻似潮。
yī zhěn jǐ huí mián jǐn yè, píng lán bù yàn lì zhōng cháo.
欹枕幾回眠盡夜,憑欄不厭立終朝。
rén shēng hé yòng qiān zhōng jiǔ, wàn gǔ jiān chóu xiàng cǐ xiāo.
人生何用千鍾酒,萬古間愁向此消。

網友評論


* 《合溪新亭》合溪新亭章炳炎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《合溪新亭》 章炳炎宋代章炳炎每到雙溪興自招,新亭況是隔丹囂。水中山色都如畫,風裏湍聲卻似潮。欹枕幾回眠盡夜,憑欄不厭立終朝。人生何用千鍾酒,萬古間愁向此消。分類:《合溪新亭》章炳炎 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《合溪新亭》合溪新亭章炳炎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《合溪新亭》合溪新亭章炳炎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《合溪新亭》合溪新亭章炳炎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《合溪新亭》合溪新亭章炳炎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《合溪新亭》合溪新亭章炳炎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/904a39907544634.html

诗词类别

《合溪新亭》合溪新亭章炳炎原文、的诗词

热门名句

热门成语