《遊上天竺》 魏了翁

宋代   魏了翁 風波滿平地,游上游上原文意世路繞羊腸。天竺天竺
忽欲逃塵綱,魏翁遙登選佛場。翻译
雲深午猶暝,赏析竹密夏生涼。和诗
興逸忘歸去,游上游上原文意高眠借石床。天竺天竺
分類:

《遊上天竺》魏了翁 翻譯、魏翁賞析和詩意

《遊上天竺》是翻译宋代文學家魏了翁的一首詩詞。這首詩通過描繪自然景物和表達作者的赏析情感,展現了一種超脫塵世、和诗追求心靈自由的游上游上原文意意境。

詩詞的天竺天竺中文譯文如下:

風波覆蓋平坦的土地,
世間的魏翁路途曲折無常。
突然心生逃離塵俗的念頭,
遙遠地登上了供奉佛陀的殿堂。
雲霧深處,正午依然昏暗,
竹林茂密之中,夏天帶來了涼爽。
陶醉於愉悅與安逸,忘卻了歸去之途,
高高地躺在石床上,沉眠不醒。

這首詩通過自然景物的描繪傳達了一種寧靜與超脫的情感。風波滿平地、世路繞羊腸,形象地描繪了世間的紛擾和曲折。忽欲逃塵綱,遙登選佛場,表達了作者內心的追尋和渴望,希望逃離塵世的困擾,尋求內心的寧靜和解脫。

詩中的雲深午猶暝、竹密夏生涼,以自然景物的變化來襯托作者內心的感受。雲霧深處,正午依然昏暗,展示了一種恍惚模糊的氛圍,給人以超越現實的感覺。而竹林茂密之中,夏天帶來的涼爽,則給人以清新宜人的感覺。

興逸忘歸去,高眠借石床,表達了作者在這種寧靜和舒適中沉醉的狀態。忘卻了歸去之途,高高地躺在石床上,沉眠不醒,體現了一種超脫塵世的追求和對內心寧靜的向往。

整首詩以自然景物的描繪和內心感受的抒發,展示了作者對塵世的疲倦和對內心自由的追求。通過對自然與人生的對比,詩詞呈現出一種寧靜、超脫和追求內心自由的意境,給人以深思和遐想。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊上天竺》魏了翁 拚音讀音參考

yóu shàng tiān zhú
遊上天竺

fēng bō mǎn píng dì, shì lù rào yáng cháng.
風波滿平地,世路繞羊腸。
hū yù táo chén gāng, yáo dēng xuǎn fú chǎng.
忽欲逃塵綱,遙登選佛場。
yún shēn wǔ yóu míng, zhú mì xià shēng liáng.
雲深午猶暝,竹密夏生涼。
xìng yì wàng guī qù, gāo mián jiè shí chuáng.
興逸忘歸去,高眠借石床。

網友評論


* 《遊上天竺》遊上天竺魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊上天竺》 魏了翁宋代魏了翁風波滿平地,世路繞羊腸。忽欲逃塵綱,遙登選佛場。雲深午猶暝,竹密夏生涼。興逸忘歸去,高眠借石床。分類:《遊上天竺》魏了翁 翻譯、賞析和詩意《遊上天竺》是宋代文學家魏了翁的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊上天竺》遊上天竺魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊上天竺》遊上天竺魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊上天竺》遊上天竺魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊上天竺》遊上天竺魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊上天竺》遊上天竺魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/904a39903874936.html

诗词类别

《遊上天竺》遊上天竺魏了翁原文、的诗词

热门名句

热门成语