《新秋》 寇準

宋代   寇準 孤吟繞桐砌,新秋新秋時節又西風。寇准
悵望新秋在,原文意歡娛往事空。翻译
柳條微減翠,赏析蓼穗已飄紅。和诗
正是新秋新秋多傷感,仍將別恨中。寇准
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),原文意字平仲。翻译漢族,赏析華州下邽(今陝西渭南)人。和诗北宋政治家﹑詩人。新秋新秋太平興國五年進士,寇准授大理評事,原文意知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《新秋》寇準 翻譯、賞析和詩意

《新秋》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

孤吟繞桐砌,時節又西風。
悵望新秋在,歡娛往事空。

柳條微減翠,蓼穗已飄紅。
正是多傷感,仍將別恨中。

中文譯文:
孤獨地吟唱繞過桐樹砌,時令又有西風。
憂思望著新秋已經來到,歡樂與往事都成了虛幻。

柳條正在逐漸減少翠綠,蓼穗已經飄紅。
此時正是多感傷的時刻,仍然深陷於分別的怨恨之中。

詩意和賞析:
這首詩詞以新秋的景象為背景,表達了詩人內心深處的孤獨和傷感。孤吟繞桐砌,抒發了詩人獨自吟唱的情景,突顯了他的孤獨感。時節中的西風象征著變化和離別,加深了詩人的憂思和感傷情緒。

詩人悵望著新秋的到來,意味著時間的流轉和歲月的消逝,使得先前的歡樂和往事都成了空幻和過去。柳條微減翠和蓼穗已飄紅,是對秋天景色的描繪,也寓意著事物的變化和衰退,進一步增加了詩人的傷感情緒。

最後兩句表達了詩人的心情,他不僅感受到秋天的多愁善感,而且仍然被別離和怨恨所困擾。這些情感在秋天的背景下更加突出,使詩詞呈現出一種憂鬱的氛圍。

總體而言,這首詩詞通過對秋天景象的描繪,表達了詩人內心的孤獨和傷感,以及對逝去時光和別離的思考。它展現了宋代文學家寇準細膩的情感表達和對人生哀愁的深刻體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新秋》寇準 拚音讀音參考

xīn qiū
新秋

gū yín rào tóng qì, shí jié yòu xī fēng.
孤吟繞桐砌,時節又西風。
chàng wàng xīn qiū zài, huān yú wǎng shì kōng.
悵望新秋在,歡娛往事空。
liǔ tiáo wēi jiǎn cuì, liǎo suì yǐ piāo hóng.
柳條微減翠,蓼穗已飄紅。
zhèng shì duō shāng gǎn, réng jiāng bié hèn zhōng.
正是多傷感,仍將別恨中。

網友評論


* 《新秋》新秋寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新秋》 寇準宋代寇準孤吟繞桐砌,時節又西風。悵望新秋在,歡娛往事空。柳條微減翠,蓼穗已飄紅。正是多傷感,仍將別恨中。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新秋》新秋寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新秋》新秋寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新秋》新秋寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新秋》新秋寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新秋》新秋寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/904a39902424728.html