《梅江晚泛二首》是蔡蒙宋代蔡蒙古創作的一首詩詞。以下是古原該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
第一首:
罷讀出江岸,译赏
江波滾滾來。析和
呼舟閒打槳,梅江
載月二更回。晚泛文翻
第二首:
遠山雲雨多,首梅诗意
小舟晚風招。江晚
酒盞添離恨,泛首
明朝隔霧濤。蔡蒙
詩意:
這兩首詩描繪了夜晚在梅江上泛舟的情景。第一首詩描述了船上的人放下讀書,來到江岸,看著滾滾的江水。他們呼喚船夫,悠然地劃槳,載著明亮的月光,在二更時分返回。第二首詩描述了遠山上的雲雨,小舟在晚風的吹拂下前行。他們在船上喝酒,心中充滿離別的憂思,明天早晨將會與遠方的雲霧和波濤隔離開。
賞析:
《梅江晚泛二首》以簡練的語言描繪了夜晚泛舟的景象,通過對江水、月光、雲雨等自然元素的描繪,表現出一種詩意的境界。詩人運用寥寥數語,勾勒出江水滾滾的景象,船夫劃船的動作,以及夜晚的安靜與寂寥。詩中的船夫和乘客,在江水的陪伴下,體驗著自然與人文的交融,感受著離別的傷感。整首詩情感綿綿,意境深遠,展現了宋代詩人對自然景物的細膩感受和對人情世態的思考。
此外,詩人在描寫中巧妙地運用了對比手法,通過對遠山雲雨和小舟晚風的描述,突出了人與自然之間的對話和情感的交流。同時,詩中的離別意象也增添了一絲憂傷和離愁,使整首詩更具情感共鳴。
總之,《梅江晚泛二首》以其簡潔而富有意境的語言,描繪了夜晚泛舟的景象,並通過對自然與人情的交融,表達了詩人內心的思考和情感體驗,展示了宋代詩人的才華和對人生的深刻洞察。
méi jiāng wǎn fàn èr shǒu
梅江晚泛二首
bà dú chū jiāng àn, jiāng bō gǔn gǔn lái.
罷讀出江岸,江波滾滾來。
hū zhōu xián dǎ jiǎng, zài yuè èr gēng huí.
呼舟閒打槳,載月二更回。
* 《梅江晚泛二首》梅江晚泛二首蔡蒙古原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅江晚泛二首》 蔡蒙古宋代蔡蒙古罷讀出江岸,江波滾滾來。呼舟閒打槳,載月二更回。分類:《梅江晚泛二首》蔡蒙古 翻譯、賞析和詩意《梅江晚泛二首》是宋代蔡蒙古創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《梅江晚泛二首》梅江晚泛二首蔡蒙古原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅江晚泛二首》梅江晚泛二首蔡蒙古原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅江晚泛二首》梅江晚泛二首蔡蒙古原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅江晚泛二首》梅江晚泛二首蔡蒙古原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅江晚泛二首》梅江晚泛二首蔡蒙古原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/903f39906442866.html