《遊安樂山》是游安游安原文意一首宋代的詩詞,作者是乐山乐山鲁某魯某。詩中描繪了遊覽安樂山時的翻译景色和美妙的自然景觀。
詩詞的赏析中文譯文為:
苔徑傍岩斜,
林間是和诗道家。
夜潭魚戲月,游安游安原文意
春地鹿眠花。乐山乐山鲁某
詩意表達了作者在遊覽安樂山時的翻译心境和景色的美妙。首句描述了一條彎曲的赏析小路旁邊長滿了青苔,路邊有一座傾斜的和诗山岩,顯示出山間的峻峭和荒涼之美,暗示出遊覽的艱辛和不易。第二句寫到了山林之中道家的存在,表現出寧靜祥和的道家文化。接下來的兩句,運用了夜晚和春天的景色,生動地描繪了夜晚潭水中魚兒戲弄著月光的美景,以及春天的草地上鹿兒靜態睡眠的場景,表達出自然景色的安詳和寧靜。
整首詩詞展示了作者對自然的熱愛和對道家文化的追求,通過表現自然景色的美和神秘感,表達了對生活中寧靜和平靜的向往和追求。讀者在閱讀時,可以感受到作者在自然中的喜悅和寧靜,這也是一種對美好生活的向往和思索。
yóu ān lè shān
遊安樂山
tái jìng bàng yán xié, lín jiān shì dào jiā.
苔徑傍岩斜,林間是道家。
yè tán yú xì yuè, chūn dì lù mián huā.
夜潭魚戲月,春地鹿眠花。
* 《遊安樂山》遊安樂山魯某原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊安樂山》 魯某宋代魯某苔徑傍岩斜,林間是道家。夜潭魚戲月,春地鹿眠花。分類:《遊安樂山》魯某 翻譯、賞析和詩意《遊安樂山》是一首宋代的詩詞,作者是魯某。詩中描繪了遊覽安樂山時的景色和美妙的自然景觀 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《遊安樂山》遊安樂山魯某原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊安樂山》遊安樂山魯某原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊安樂山》遊安樂山魯某原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊安樂山》遊安樂山魯某原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊安樂山》遊安樂山魯某原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/903e39905922864.html