《和兗弟到郡先寄》 蘇頌

宋代   蘇頌 雖非祿厚與官尊,和兖和诗多幸名都遂出藩。弟到到郡
訪舊遍遊江北路,郡先寄和提封連接海西門。兖弟原文意
六年往複頭先白,先寄四郡推遷席不溫。苏颂赏析
衰病早宜歸畎畝,翻译君恩未報自難言。和兖和诗
分類:

《和兗弟到郡先寄》蘇頌 翻譯、弟到到郡賞析和詩意

《和兗弟到郡先寄》是郡先寄和蘇頌在宋代創作的一首詩詞。以下是兖弟原文意它的中文譯文、詩意和賞析。先寄

中文譯文:
雖然沒有祿位的苏颂赏析豐厚和官職的崇高,但我很幸運地在名利方麵取得了一些成就。翻译我四處訪友,和兖和诗遊曆江北的道路,提名為連接海西門。六年來,我先行變得蒼白,四個州的宴席也變得冷淡。我已經年邁病衰,應該回歸田園生活,但我無法表達對君恩的感激之情。

詩意:
這首詩詞描述了蘇頌的境遇和心情。詩人雖然沒有高官厚祿,卻在名利方麵有了一些成就。他四處遊曆,結交朋友,提名為連接海西門的官職。然而,歲月已經使他變得蒼白,宴席也不再熱鬧。他認為自己年紀已大,身體狀況不佳,應該回歸平凡的農田生活。然而,他深知自己沒有報答君恩之功,內心無法言表。

賞析:
這首詩詞展現了蘇頌的淡泊情懷和為官之道的思考。詩中的蘇頌並不追求權位和榮華富貴,他認為自己的幸運在於取得了一些名利的成就。他通過遊曆和結交朋友,擔任一些官職,建立了一定的聲望和地位。然而,他也意識到歲月的流逝和生命的有限,隨著時間的推移,他的頭發變白,宴席也變得冷淡。詩人表達了對時光流逝的感慨和對生命的思考。

詩人在最後兩句表達了自己應該回歸平凡的農田生活的想法,認為自己已經年老體衰,不宜再從事官職之事。然而,他也承認自己沒有報答君恩之恩,內心感到自責和無奈。整首詩以平實的語言表達了蘇頌對名利的淡泊態度和對君恩的感激之情,展現了他作為一位文人官員的獨特風采和內心世界。

這首詩詞通過簡潔的語言和深入的思考,傳達了蘇頌對權位和名利的超脫態度,以及對生命和君恩的思索。它展示了蘇頌作為一位名臣的風範和他對人生的獨特見解,具有一定的藝術價值和思想內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和兗弟到郡先寄》蘇頌 拚音讀音參考

hé yǎn dì dào jùn xiān jì
和兗弟到郡先寄

suī fēi lù hòu yǔ guān zūn, duō xìng míng dōu suì chū fān.
雖非祿厚與官尊,多幸名都遂出藩。
fǎng jiù biàn yóu jiāng běi lù, tí fēng lián jiē hǎi xī mén.
訪舊遍遊江北路,提封連接海西門。
liù nián wǎng fù tóu xiān bái, sì jùn tuī qiān xí bù wēn.
六年往複頭先白,四郡推遷席不溫。
shuāi bìng zǎo yí guī quǎn mǔ, jūn ēn wèi bào zì nán yán.
衰病早宜歸畎畝,君恩未報自難言。

網友評論


* 《和兗弟到郡先寄》和兗弟到郡先寄蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和兗弟到郡先寄》 蘇頌宋代蘇頌雖非祿厚與官尊,多幸名都遂出藩。訪舊遍遊江北路,提封連接海西門。六年往複頭先白,四郡推遷席不溫。衰病早宜歸畎畝,君恩未報自難言。分類:《和兗弟到郡先寄》蘇頌 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和兗弟到郡先寄》和兗弟到郡先寄蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和兗弟到郡先寄》和兗弟到郡先寄蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和兗弟到郡先寄》和兗弟到郡先寄蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和兗弟到郡先寄》和兗弟到郡先寄蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和兗弟到郡先寄》和兗弟到郡先寄蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/903d39878259162.html

诗词类别

《和兗弟到郡先寄》和兗弟到郡先寄的诗词

热门名句

热门成语