李百藥(565--648),文翻字重規,析和定州安平(今屬河北)人,诗意唐朝史學家、咏萤咏萤药原译赏詩人。火示火示 其父李德林曾任隋內史令,情人情人預修國史,李百撰有《齊史》。文翻隋文帝時百藥仕太子舍人、析和東宮學士。诗意隋煬帝時仕桂州司馬職,咏萤咏萤药原译赏遷建安郡丞。後歸唐,拜中書舍人、禮部侍郎、散騎常侍。人品耿直,曾直言上諫唐太宗取消諸侯,為太宗采納。曾受命修訂五禮、律令。另外,據《安平縣誌》載:李百藥及家族墓地遺址在今河北省安平縣程油子鄉寺店村南。
中文譯文:《詠螢火示情人》
窗戶內的燈光微弱,台階前的月亮明亮。
不顧遇到露水濕潤,隻為享受深夜漫步。
詩意:這首詩通過描寫夜晚的場景,表達了詩人對戀人的思念之情。詩人在窗前看著一盞昏暗的燈光,心中憂鬱,而外麵明亮的月光增加了他的寂寞感。然而,詩人並不在意地踏上了濕潤的露水,隻是為了能夠在深夜漫步,尋找一些安慰和慰藉。
賞析:這首詩雖然簡短,但通過簡潔而有力的語言,傳遞出了詩人內心的情感。窗裏的燈暗,象征著他內心的憂愁和陰暗,而階前的明亮月光則襯托出他的孤獨和寂寞。詩人不懼露水濕潤,選擇在夜晚獨自行走,展現了他對與戀人分離的無奈和思念之情。這首詩以簡單的場景描寫,表達了深深的哀傷和孤獨感,使讀者感受到詩人心靈深處的苦痛。
yǒng yíng huǒ shì qíng rén
詠螢火示情人
chuāng lǐ lián dēng àn, jiē qián wèi yuè míng.
窗裏憐燈暗,階前畏月明。
bù cí féng lù shī, zhǐ wéi zhòng xiāo xíng.
不辭逢露濕,隻為重宵行。
* 《詠螢火示情人》詠螢火示情人李百藥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠螢火示情人》 李百藥唐代李百藥窗裏憐燈暗,階前畏月明。不辭逢露濕,隻為重宵行。分類:作者簡介(李百藥)李百藥565--648),字重規,定州安平今屬河北)人,唐朝史學家、詩人。 其父李德林曾任隋內 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《詠螢火示情人》詠螢火示情人李百藥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠螢火示情人》詠螢火示情人李百藥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠螢火示情人》詠螢火示情人李百藥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠螢火示情人》詠螢火示情人李百藥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠螢火示情人》詠螢火示情人李百藥原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/903d39872761941.html