《禽言九首·杜鵑》 劉克莊

宋代   劉克莊 門前客勸不如住,首杜诗意樹頭鳥勸不如去。鹃禽
廷尉重來客又集,言首译赏丞相欲去門人泣。杜鹃
客誤主人固不少,刘克哀哉人有不如鳥。庄原
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、文翻詞人、析和詩論家。首杜诗意字潛夫,鹃禽號後村。言首译赏福建莆田人。杜鹃宋末文壇領袖,刘克辛派詞人的庄原重要代表,詞風豪邁慷慨。文翻在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《禽言九首·杜鵑》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《禽言九首·杜鵑》
朝代:宋代
作者:劉克莊

門前客勸不如住,
樹頭鳥勸不如去。
廷尉重來客又集,
丞相欲去門人泣。
客誤主人固不少,
哀哉人有不如鳥。

中文譯文:
門前的客人勸我不如住下來,
樹上的鳥兒勸我不如離去。
廷尉重歸,客人再次聚集,
丞相欲離去,門人們淚流滿麵。
客人的誤解使主人固執不少,
唉,人類真有時不如鳥類。

詩意和賞析:
這首詩是劉克莊的《禽言九首》中的一首,以杜鵑鳥為主題,表達了作者對人與鳥的比較和對人生的思考。

詩中的門前客人和樹上的鳥兒都在向作者提供建議,客人勸作者留下來,而鳥兒勸作者離開。這種對比暗示了人類生活中的困惑和矛盾。廷尉重來,客人又聚集,丞相欲離去,門人淚流滿麵,這描繪了一個困擾和紛爭不斷的場景,也展示了人際關係中的複雜性和無奈。

詩的最後兩句表達了作者的思考和感慨,他認為人類有時候不如鳥類。這裏的不如,並非指人類比鳥類差勁,而是指鳥類在某些方麵比人類更自由、無拘無束。鳥類可以依照本能自由飛翔,而人類卻受到各種責任、束縛和煩惱的困擾。

整首詩以簡潔的語言表達了作者對人生的思考和對人與自然的比較。通過對客人和鳥兒的對比,以及對人類困境的描繪,作者暗示了人類生活的複雜性和矛盾性,同時表達了對自由和無拘無束狀態的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《禽言九首·杜鵑》劉克莊 拚音讀音參考

qín yán jiǔ shǒu dù juān
禽言九首·杜鵑

mén qián kè quàn bù rú zhù, shù tóu niǎo quàn bù rú qù.
門前客勸不如住,樹頭鳥勸不如去。
tíng wèi chóng lái kè yòu jí, chéng xiàng yù qù mén rén qì.
廷尉重來客又集,丞相欲去門人泣。
kè wù zhǔ rén gù bù shǎo, āi zāi rén yǒu bù rú niǎo.
客誤主人固不少,哀哉人有不如鳥。

網友評論


* 《禽言九首·杜鵑》禽言九首·杜鵑劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《禽言九首·杜鵑》 劉克莊宋代劉克莊門前客勸不如住,樹頭鳥勸不如去。廷尉重來客又集,丞相欲去門人泣。客誤主人固不少,哀哉人有不如鳥。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《禽言九首·杜鵑》禽言九首·杜鵑劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《禽言九首·杜鵑》禽言九首·杜鵑劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《禽言九首·杜鵑》禽言九首·杜鵑劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《禽言九首·杜鵑》禽言九首·杜鵑劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《禽言九首·杜鵑》禽言九首·杜鵑劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/903c39900876673.html