《對琴待月》 白居易

唐代   白居易 竹院新晴夜,对琴待月对琴待月鬆窗未臥時。白居
共琴為老伴,易原译赏與月有秋期。文翻
玉軫臨風久,析和金波出霧遲。诗意
幽音待清景,对琴待月对琴待月唯是白居我心知。
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),易原译赏字樂天,文翻號香山居士,析和又號醉吟先生,诗意祖籍太原,对琴待月对琴待月到其曾祖父時遷居下邽,白居生於河南新鄭。易原译赏是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《對琴待月》白居易 翻譯、賞析和詩意

《對琴待月》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
竹院新晴夜,鬆窗未臥時。
共琴為老伴,與月有秋期。
玉軫臨風久,金波出霧遲。
幽音待清景,唯是我心知。

詩意:
這是一首描寫夜晚彈琴等待月亮的詩詞。詩人在竹院中,新晴的夜晚,還未入睡時坐在鬆窗前。他的伴侶是一把古琴,他和月亮有約定在秋天相會。琴弦如玉軸在風中久久地顫動,音樂如金波從霧中緩緩升起。他靜靜地彈奏著幽雅的音樂,等待著朗朗的秋景,隻有我自己的心知道這份等待的意義。

賞析:
這首詩詞以簡潔而細膩的語言描繪了詩人對琴和月的傾訴和期待。通過對琴弦和音樂的描寫,表達了詩人內心的情感和願望。詩人將琴比作老伴,與月亮約定在秋天相會,表達了詩人對音樂和自然之美的向往。他彈奏的音樂在安靜的夜晚中回蕩,期待著秋天的到來。整首詩詞以靜謐的氛圍營造出一種寧靜和寂靜的美感,展現了詩人對音樂和自然的熱愛,並通過自己的心靈感悟去領悟這份美。這首詩詞通過琴和月的對比,表達了詩人對自然和藝術的敬畏和追求,展現了他對詩意的深刻思考和領悟。整體上,這首詩詞以簡約的語言表達了深邃的情感和思想,展示了白居易獨特的藝術風格和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對琴待月》白居易 拚音讀音參考

duì qín dài yuè
對琴待月

zhú yuàn xīn qíng yè, sōng chuāng wèi wò shí.
竹院新晴夜,鬆窗未臥時。
gòng qín wèi lǎo bàn, yǔ yuè yǒu qiū qī.
共琴為老伴,與月有秋期。
yù zhěn lín fēng jiǔ, jīn bō chū wù chí.
玉軫臨風久,金波出霧遲。
yōu yīn dài qīng jǐng, wéi shì wǒ xīn zhī.
幽音待清景,唯是我心知。

網友評論

* 《對琴待月》對琴待月白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對琴待月》 白居易唐代白居易竹院新晴夜,鬆窗未臥時。共琴為老伴,與月有秋期。玉軫臨風久,金波出霧遲。幽音待清景,唯是我心知。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對琴待月》對琴待月白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對琴待月》對琴待月白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對琴待月》對琴待月白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對琴待月》對琴待月白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對琴待月》對琴待月白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/903c39874299849.html

诗词类别

《對琴待月》對琴待月白居易原文、的诗词

热门名句

热门成语