《眼兒媚》 高似孫

宋代   高似孫 翠簾低護鬱金堂。眼儿原文意眼郁金
猶自未忺妝。媚高
梨花新月,似孙赏析似孙杏花新雨,翻译怎奈昏黃。和诗
春今不管人相憶,儿媚欲去又相將。翠帘
隻銷相約,低护與春同去,堂高須到君行。眼儿原文意眼郁金
分類: 眼兒媚

《眼兒媚》高似孫 翻譯、媚高賞析和詩意

《眼兒媚·翠簾低護鬱金堂》是似孙赏析似孙宋代詩人高似孫創作的一首詩詞。以下是翻译對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

翠簾低護鬱金堂,和诗
猶自未忺妝。儿媚
梨花新月,杏花新雨,
怎奈昏黃。
春今不管人相憶,
欲去又相將。
隻銷相約,與春同去,
須到君行。

中文譯文:
春色嫵媚,翠色的簾子低垂,保護著鬱鬱蔥蔥的金堂。
我還沒有完全打扮好自己。
梨花猶如新月,杏花似新雨,
可惜卻被昏暗的氛圍所阻擋。
春天已經不再關心人們的相思之情,
想要離開又不舍得分別。
隻有銷去相約,與春一同離去,
必須等到你離開的時候。

詩意:
這首詩詞描繪了春天的美景和人們的離別之情。詩人以翠簾和鬱金堂作為背景,表達了春天的美麗和繁榮。然而,詩人自己仍未打扮好,意味著他的心情並不如外表那般愉快。盡管梨花和杏花盛開,但昏暗的氛圍使得美景黯然失色。詩人感歎春天不再關心人們的相思之情,當想要離開時又舍不得分別。最後,詩人希望與春天一同離去,但必須等到心愛之人啟程時才能實現。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對春天的喜愛和對離別的思念之情。通過描繪自然景色和情感交織,詩人傳達了對春天美好的渴望、對離別的無奈和期待。翠簾和鬱金堂的描繪為整首詩詞營造了一種富麗堂皇的氛圍,而梨花、杏花則象征著春天的美好與新生。然而,昏黃的氛圍以及春天對人們相思之情的漠不關心,使得整首詩詞透露出淡淡的憂傷和離別的無奈。最後,詩人希望能與春天一同離去,暗示了他對春天的眷戀和對離別的渴望。整首詩詞情感真摯,意境優美,展現了宋代詩人獨特的感傷情懷和對自然的細膩描繪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《眼兒媚》高似孫 拚音讀音參考

yǎn ér mèi
眼兒媚

cuì lián dī hù yù jīn táng.
翠簾低護鬱金堂。
yóu zì wèi xiān zhuāng.
猶自未忺妝。
lí huā xīn yuè, xìng huā xīn yǔ, zěn nài hūn huáng.
梨花新月,杏花新雨,怎奈昏黃。
chūn jīn bù guǎn rén xiāng yì, yù qù yòu xiāng jiāng.
春今不管人相憶,欲去又相將。
zhǐ xiāo xiāng yuē, yǔ chūn tóng qù, xū dào jūn xíng.
隻銷相約,與春同去,須到君行。

網友評論


* 《眼兒媚》高似孫原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚·翠簾低護鬱金堂 高似孫)专题为您介绍:《眼兒媚》 高似孫宋代高似孫翠簾低護鬱金堂。猶自未忺妝。梨花新月,杏花新雨,怎奈昏黃。春今不管人相憶,欲去又相將。隻銷相約,與春同去,須到君行。分類:眼兒媚《眼兒媚》高似孫 翻譯、賞析和詩意《眼兒媚· 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《眼兒媚》高似孫原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚·翠簾低護鬱金堂 高似孫)原文,《眼兒媚》高似孫原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚·翠簾低護鬱金堂 高似孫)翻译,《眼兒媚》高似孫原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚·翠簾低護鬱金堂 高似孫)赏析,《眼兒媚》高似孫原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚·翠簾低護鬱金堂 高似孫)阅读答案,出自《眼兒媚》高似孫原文、翻譯、賞析和詩意(眼兒媚·翠簾低護鬱金堂 高似孫)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/903b39908988211.html