《喜賀恩減本州絹額》 程叔達

宋代   程叔達 出田不栽桑,喜贺喜贺析和抱布貿絲藏。恩减恩减
恩詔光明燭,本州本州寒燈織室光。绢额绢额
分類:

《喜賀恩減本州絹額》程叔達 翻譯、程叔賞析和詩意

《喜賀恩減本州絹額》是达原宋代程叔達創作的一首詩詞。這首詩詞描述了一個人在得到皇帝的文翻恩減之後,欣喜地從事絲綢貿易的译赏情景。

以下是诗意這首詩詞的中文譯文:

喜慶賀恩減本州的絲絹額頭,
離開農田,喜贺喜贺析和不再種桑樹。恩减恩减
懷抱著布匹,本州本州貿易絲綢,绢额绢额暗藏財富。程叔
皇帝的达原恩詔猶如明亮的蠟燭,
在寒冷的燈光下,紡織室光彩熠熠。

這首詩詞通過描繪一個人在恩減之後從事絲綢貿易的場景,抒發了作者的喜悅之情。在宋代,絲綢是一種重要的貿易品,而得到皇帝的恩減意味著減少了貿易稅收,使得貿易更加有利可圖。詩中的主人公離開了農田,不再種植桑樹(桑樹是蠶食的食物),轉而從事絲綢貿易。他懷抱著布匹,貿易絲綢,暗藏著財富。皇帝的恩詔被形容為明亮的蠟燭,照亮了他的前程。而紡織室的寒冷燈光下,他的努力和貿易活動顯得格外光彩熠熠。

整首詩詞表達了作者對於恩減和從事絲綢貿易的喜悅之情。它展現了宋代商業繁榮的一麵,描繪了一個人通過貿易獲得財富和地位的過程。同時,詩中還融入了對皇帝的感激之情,將皇帝的恩典形容為明亮的蠟燭,突顯了皇帝對於商業發展的重要作用。整體而言,這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個商賈喜慶的場景,展示了宋代商業繁榮的景象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜賀恩減本州絹額》程叔達 拚音讀音參考

xǐ hè ēn jiǎn běn zhōu juàn é
喜賀恩減本州絹額

chū tián bù zāi sāng, bào bù mào sī cáng.
出田不栽桑,抱布貿絲藏。
ēn zhào guāng míng zhú, hán dēng zhī shì guāng.
恩詔光明燭,寒燈織室光。

網友評論


* 《喜賀恩減本州絹額》喜賀恩減本州絹額程叔達原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜賀恩減本州絹額》 程叔達宋代程叔達出田不栽桑,抱布貿絲藏。恩詔光明燭,寒燈織室光。分類:《喜賀恩減本州絹額》程叔達 翻譯、賞析和詩意《喜賀恩減本州絹額》是宋代程叔達創作的一首詩詞。這首詩詞描述了一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜賀恩減本州絹額》喜賀恩減本州絹額程叔達原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜賀恩減本州絹額》喜賀恩減本州絹額程叔達原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜賀恩減本州絹額》喜賀恩減本州絹額程叔達原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜賀恩減本州絹額》喜賀恩減本州絹額程叔達原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜賀恩減本州絹額》喜賀恩減本州絹額程叔達原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/903b39906527719.html