《雪》 於石

宋代   於石 天地混一色,雪雪樓高試卷簾。于石原文意
青山新麵目,翻译老樹換須髯。赏析
夜皎月千裏,和诗晴暄雨四簷。雪雪
豈無寒餒者,于石原文意僵臥在窮閻。翻译
分類:

《雪》於石 翻譯、赏析賞析和詩意

詩詞的和诗中文譯文:


天地融為一片白色,
高樓將試卷遮擋。雪雪
青山顯現新的于石原文意麵貌,
老樹換上新的翻译胡須。
夜晚皎潔的赏析月亮照耀千裏,
晴空下雨打在四周的和诗屋簷。
難道沒有挨餓的人們,
終日躺在貧瘠的寒冷之地。

詩意:

這首詩以雪為主題,通過描述雪景來表達作者對社會現實的思考。詩中描繪了冬天中的雪景,以及雪給大自然和人們帶來的變化。作者通過對景物的描繪,寄寓了作者對社會中弱勢群體和貧困者的關注與同情。

賞析:

這首詩盡管篇幅短小,但通過簡練而精確的語言,傳達了作者對現實生活的觸動和關切。詩中通過對雪景的描繪,向讀者展示了冬天的冷酷和白雪對自然界及人們生活的影響。而詩的最後兩句,則提醒人們不要忽視那些處境困Difficult的人們。整體上,這首詩在極簡的描述中蘊含著深沉的思考,既展現了詩人對大自然美景的讚賞,又表達了作者關切社會弱勢群體的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雪》於石 拚音讀音參考

xuě

tiān dì hùn yī sè, lóu gāo shì juàn lián.
天地混一色,樓高試卷簾。
qīng shān xīn miàn mù, lǎo shù huàn xū rán.
青山新麵目,老樹換須髯。
yè jiǎo yuè qiān lǐ, qíng xuān yǔ sì yán.
夜皎月千裏,晴暄雨四簷。
qǐ wú hán něi zhě, jiāng wò zài qióng yán.
豈無寒餒者,僵臥在窮閻。

網友評論


* 《雪》雪於石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雪》 於石宋代於石天地混一色,樓高試卷簾。青山新麵目,老樹換須髯。夜皎月千裏,晴暄雨四簷。豈無寒餒者,僵臥在窮閻。分類:《雪》於石 翻譯、賞析和詩意詩詞的中文譯文:雪天地融為一片白色,高樓將試卷遮擋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雪》雪於石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雪》雪於石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雪》雪於石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雪》雪於石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雪》雪於石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/903a39907549775.html

诗词类别

《雪》雪於石原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语