《送李義夫遊二首》 陸文圭

宋代   陸文圭 梅花卸玉春寒淺,送李送李诗意柳色描金雪意消。义夫游首义夫游首译赏
老子偶然詩與助,陆文又挑行李過溪橋。圭原
分類:

《送李義夫遊二首》陸文圭 翻譯、文翻賞析和詩意

《送李義夫遊二首》是析和宋代作家陸文圭的作品,描繪了送別李義夫遊曆的送李送李诗意場景。下麵是义夫游首义夫游首译赏對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。陆文

梅花卸玉春寒淺,圭原
柳色描金雪意消。文翻
老子偶然詩與助,析和
又挑行李過溪橋。送李送李诗意

譯文:
梅花脫去玉的义夫游首义夫游首译赏妝容,春寒尚淺,陆文
柳樹的嫩綠勾勒出金色,雪的意境漸消。
作者陸文圭偶然作了一首詩來助興,
再次挑起行李,過了溪橋。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個送別李義夫遊曆的情景。首先,詩中以梅花卸玉、春寒淺來表現時節的初春景象,揭示了離別時節的特征。接下來,柳樹的嫩綠描繪成金色,意味著雪的意境漸漸消散,預示著春天的到來。這種自然景象的描繪,暗示了離別的憂傷和期待。

詩中提到了作者陸文圭偶然作了一首詩來助興,這表明作者在送別的場合下,通過詩詞來表達自己的情感,增添離別時刻的熱鬧氣氛。同時,作者再次挑起行李,過了溪橋,這象征著李義夫的旅途即將開始,而作者也隨之離別。

整首詩詞通過對自然景象的描繪和對離別場景的抒發,表達了離別的憂傷與期待交織的情感。同時,詩人的詩作也在送別的場合中起到了助興的作用,展現了文人士人的風度。這首詩以簡潔明快的語言,將離別的情感與自然景象相結合,生動地表達了離別時刻的複雜心情,給人以深入思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李義夫遊二首》陸文圭 拚音讀音參考

sòng lǐ yì fū yóu èr shǒu
送李義夫遊二首

méi huā xiè yù chūn hán qiǎn, liǔ sè miáo jīn xuě yì xiāo.
梅花卸玉春寒淺,柳色描金雪意消。
lǎo zi ǒu rán shī yǔ zhù, yòu tiāo xíng lǐ guò xī qiáo.
老子偶然詩與助,又挑行李過溪橋。

網友評論


* 《送李義夫遊二首》送李義夫遊二首陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李義夫遊二首》 陸文圭宋代陸文圭梅花卸玉春寒淺,柳色描金雪意消。老子偶然詩與助,又挑行李過溪橋。分類:《送李義夫遊二首》陸文圭 翻譯、賞析和詩意《送李義夫遊二首》是宋代作家陸文圭的作品,描繪了送別 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李義夫遊二首》送李義夫遊二首陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李義夫遊二首》送李義夫遊二首陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李義夫遊二首》送李義夫遊二首陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李義夫遊二首》送李義夫遊二首陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李義夫遊二首》送李義夫遊二首陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/903a39877638839.html