《漫興 十二》 王冕

元代   王冕 幹戈猶未定,漫兴漫兴鼙鼓豈堪聞?憂國心如醉,王冕還家夢似雲。原文意
關山千裏遠,翻译吳楚一江分。赏析
朋舊俱零落,和诗空嗟白鳥群。漫兴漫兴
分類:

作者簡介(王冕)

王冕頭像

元代詩人、王冕文學家、原文意書法家、翻译畫家王冕,赏析字元章,和诗號煮石山農,漫兴漫兴浙江諸暨人。王冕出身農家。原文意幼年喪父,在秦家放牛,每天利用放牛的時間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學識深邃,能詩,青團墨梅。隱居九裏山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創。著有《竹齋集》《墨梅圖題詩》等。

《漫興 十二》王冕 翻譯、賞析和詩意

《漫興 十二》是元代詩人王冕的作品。這首詩抒發了作者對亂世的憂慮和對家國的思念之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

幹戈猶未定,鼙鼓豈堪聞?
戰爭仍未結束,戰鼓聲何堪聆聽?

憂國心如醉,還家夢似雲。
對國家的憂慮如同陶醉,對回家的夢想卻如同飄渺的雲彩。

關山千裏遠,吳楚一江分。
邊關山河遙遠,吳楚之間隻有一條江水分隔。

朋舊俱零落,空嗟白鳥群。
舊日的朋友都散落在何處,空歎白鳥孤飛成群。

這首詩詞描繪了作者生活在動蕩的亂世之中,對國家的命運和人民的遭遇感到憂慮。他用幹戈未定、鼙鼓難聞來形容戰亂的狀態,表達了對戰爭的深深不安。同時,他抒發了對國家的憂心忡忡之情,將心情比作陶醉,將對家園的思念比作飄渺的雲彩。作者用關山千裏遠、吳楚一江分的描述,凸顯了邊境的遙遠和國家分裂的痛苦。朋友們散落在各處,白鳥孤飛成群,暗示了作者身處異鄉的孤寂和無助。

這首詩詞以簡練的語言表達了作者內心的情感,通過描繪戰亂和國家分裂的景象,傳遞了作者對亂世的憂慮和對家國的思念之情。整首詩意深遠,給人以深思和共鳴,體現了王冕作品中常見的憂國憂民的主題。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漫興 十二》王冕 拚音讀音參考

màn xìng shí èr
漫興 十二

gān gē yóu wèi dìng, pí gǔ qǐ kān wén? yōu guó xīn rú zuì, huán jiā mèng shì yún.
幹戈猶未定,鼙鼓豈堪聞?憂國心如醉,還家夢似雲。
guān shān qiān lǐ yuǎn, wú chǔ yī jiāng fēn.
關山千裏遠,吳楚一江分。
péng jiù jù líng luò, kōng jiē bái niǎo qún.
朋舊俱零落,空嗟白鳥群。

網友評論


* 《漫興 十二》漫興 十二王冕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漫興 十二》 王冕元代王冕幹戈猶未定,鼙鼓豈堪聞?憂國心如醉,還家夢似雲。關山千裏遠,吳楚一江分。朋舊俱零落,空嗟白鳥群。分類:作者簡介(王冕)元代詩人、文學家、書法家、畫家王冕,字元章,號煮石山農 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漫興 十二》漫興 十二王冕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漫興 十二》漫興 十二王冕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漫興 十二》漫興 十二王冕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漫興 十二》漫興 十二王冕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漫興 十二》漫興 十二王冕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/902e39900783631.html