《贈葉少敏》 項安世

宋代   項安世 絳蠟高然玉粟花,赠叶赠叶眉間喜色見宜家。少敏少敏世原诗意
銀河已報橋成鵲,项安析和寶鏡遙知鬢畫鴉。文翻
柳外月圓人漸好,译赏洞中桃出路非賒。赠叶赠叶
從今莫作悲秋賦,少敏少敏世原诗意直自安仁鬢未華。项安析和
分類:

《贈葉少敏》項安世 翻譯、文翻賞析和詩意

《贈葉少敏》是译赏宋代詩人項安世的作品。這首詩通過細膩的赠叶赠叶描寫和含蓄的意境,表達了對葉少敏的少敏少敏世原诗意讚美、祝福和勸勉之情。项安析和

詩意:
詩人描繪了一個美好的文翻畫麵:絳蠟高挺如玉的粟花,展現了葉少敏高貴端莊的译赏儀態;她的眉間流露出喜色,預示著她即將迎來幸福的家庭生活。銀河已經傳遞了喜訊,橋上的喜鵲報告著喜事;寶鏡遙遠地知道了她美麗的鬢邊畫著的烏鴉。柳樹外麵的月亮圓滿,人們逐漸對她青睞有加;她的美麗如同桃花綻放在洞中,引領她的前途非常光明。詩人對葉少敏說,從現在開始,不要寫悲秋的賦詩了,隻需平靜地堅持自己的善行,美麗的鬢發還未褪色。

賞析:
這首詩以簡潔而美麗的詞句,描繪出了一個充滿祝福和希望的畫麵。詩人運用了富有想象力的意象,將葉少敏的美麗和喜慶生動地展現出來。絳蠟高然如玉的粟花、眉間喜色、銀河橋上的喜鵲、寶鏡遙知鬢畫鴉等形象,都表達了葉少敏高雅、美麗、幸福的狀態。而柳樹外麵的圓月、洞中綻放的桃花,則預示著她的美貌和魅力已經受到了廣泛的認可和喜愛。

詩人最後勸勉葉少敏不要再寫悲秋的賦詩,直接表達了對她未來的美好祝願。這種勸勉充滿了溫情和關懷,表達了詩人對葉少敏的崇敬和期望。整首詩以細膩的筆觸和含蓄的語言,表達了詩人對葉少敏的美麗、幸福和成就的讚美,同時也體現出詩人對生活的樂觀態度和對美好未來的期許。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈葉少敏》項安世 拚音讀音參考

zèng yè shǎo mǐn
贈葉少敏

jiàng là gāo rán yù sù huā, méi jiān xǐ sè jiàn yí jiā.
絳蠟高然玉粟花,眉間喜色見宜家。
yín hé yǐ bào qiáo chéng què, bǎo jìng yáo zhī bìn huà yā.
銀河已報橋成鵲,寶鏡遙知鬢畫鴉。
liǔ wài yuè yuán rén jiàn hǎo, dòng zhōng táo chū lù fēi shē.
柳外月圓人漸好,洞中桃出路非賒。
cóng jīn mò zuò bēi qiū fù, zhí zì ān rén bìn wèi huá.
從今莫作悲秋賦,直自安仁鬢未華。

網友評論


* 《贈葉少敏》贈葉少敏項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈葉少敏》 項安世宋代項安世絳蠟高然玉粟花,眉間喜色見宜家。銀河已報橋成鵲,寶鏡遙知鬢畫鴉。柳外月圓人漸好,洞中桃出路非賒。從今莫作悲秋賦,直自安仁鬢未華。分類:《贈葉少敏》項安世 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈葉少敏》贈葉少敏項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈葉少敏》贈葉少敏項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈葉少敏》贈葉少敏項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈葉少敏》贈葉少敏項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈葉少敏》贈葉少敏項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/902b39876481188.html

诗词类别

《贈葉少敏》贈葉少敏項安世原文、的诗词

热门名句

热门成语