《白苧嶺雨大作雲此道可免舟行》 陳宓

宋代   陳宓 空囊帶雨肩山重,白苎滑屨登高上壁難。岭雨
遵陸乘桴俱有恨,大作道都緣何事不求安。云此雨大原文意
分類:

《白苧嶺雨大作雲此道可免舟行》陳宓 翻譯、免舟賞析和詩意

詩詞:《白苧嶺雨大作雲此道可免舟行》
朝代:宋代
作者:陳宓

詩詞的行白中文譯文:白苧嶺上雨勢猛烈,雲遮住了前方的苎岭作云舟行道路,可免去舟行之苦。此道陈宓空囊背負著雨水,可免肩膀感到沉重,翻译滑履登高,赏析攀上壁難度倍增。和诗我和陸乘一同前行,白苎都心懷懊惱和不滿,岭雨因為我們為了何事都不曾追求安逸。大作道

詩意:這首詩描繪了一個雨天登山的情景,表達了詩人對艱難險阻的克服和對逆境中的堅持不懈的精神追求。詩中的白苧嶺雨勢猛烈,道路被雲霧遮擋,使得原本可以乘船的路線變得無法行走,詩人決定放棄原有的舟行方式,選擇艱難地步行攀登。詩人描述了自己背負著雨水的空囊,感受到肩膀的沉重,同時又穿著滑履登高,上壁困難重重。與他一同前行的陸乘也感到懊惱和不滿,兩人都沒有追求安逸,而是選擇了麵對困境並堅持向前的道路。

賞析:這首詩以雨天登山的場景為背景,通過描繪自然景物和人物情感,表達了詩人對於逆境中奮勇向前、堅持不懈的態度和追求。白苧嶺上的大雨和雲霧給登山之旅增添了困難和阻礙,但詩人並沒有因此放棄,反而選擇了一條更加艱辛的道路。詩中的空囊背負雨水和滑履登高的描寫,生動地展現了登山的艱辛和困難。詩人與陸乘一同前行,兩人都心懷懊惱和不滿,這可能是因為他們麵對逆境和困難時並沒有選擇安逸,而是勇往直前的原因。整首詩通過描繪自然景物和人物情感,表達了詩人對於奮發向前、堅持不懈的追求和態度。

這首詩在描寫自然景物的同時,通過對人物情感的描寫,展現了詩人對於克服困難、麵對逆境的堅定信念和積極向上的精神麵貌。詩中透露出一種不甘於現狀、追求進取的精神,鼓勵人們在麵對挑戰和困難時堅持向前,不放棄追求,勇往直前。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《白苧嶺雨大作雲此道可免舟行》陳宓 拚音讀音參考

bái zhù lǐng yǔ dà zuò yún cǐ dào kě miǎn zhōu xíng
白苧嶺雨大作雲此道可免舟行

kōng náng dài yǔ jiān shān zhòng, huá jù dēng gāo shàng bì nán.
空囊帶雨肩山重,滑屨登高上壁難。
zūn lù chéng fú jù yǒu hèn, dōu yuán hé shì bù qiú ān.
遵陸乘桴俱有恨,都緣何事不求安。

網友評論


* 《白苧嶺雨大作雲此道可免舟行》白苧嶺雨大作雲此道可免舟行陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《白苧嶺雨大作雲此道可免舟行》 陳宓宋代陳宓空囊帶雨肩山重,滑屨登高上壁難。遵陸乘桴俱有恨,都緣何事不求安。分類:《白苧嶺雨大作雲此道可免舟行》陳宓 翻譯、賞析和詩意詩詞:《白苧嶺雨大作雲此道可免舟行 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《白苧嶺雨大作雲此道可免舟行》白苧嶺雨大作雲此道可免舟行陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《白苧嶺雨大作雲此道可免舟行》白苧嶺雨大作雲此道可免舟行陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《白苧嶺雨大作雲此道可免舟行》白苧嶺雨大作雲此道可免舟行陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《白苧嶺雨大作雲此道可免舟行》白苧嶺雨大作雲此道可免舟行陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《白苧嶺雨大作雲此道可免舟行》白苧嶺雨大作雲此道可免舟行陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/902b39876137974.html

诗词类别

《白苧嶺雨大作雲此道可免舟行》白的诗词

热门名句

热门成语