《長相思》 曾覿

宋代   曾覿 清夜長。长相长相
泛玉觴。思曾诗意思
照座江梅花正芳。觌原觌
風傳細細香。文翻
圍豔妝。译赏
留醉鄉。析和
一曲清歌聲繞梁。长相长相
尊前人斷腸。思曾诗意思
分類: 長相思

作者簡介(曾覿)

曾覿(音di迪)(1109-1180) 字純甫,觌原觌汴京(今河南開封)人。文翻紹興中,译赏為建王內知客。析和孝宗受禪,长相长相以潛邸舊人,思曾诗意思授權知閣門事。觌原觌淳熙初,除開府儀同三司,加少保、醴泉觀使。趨奉宮廷,詞多應製之作。其詞語言婉麗,風格柔媚。代表作為《阮郎歸》、《水調歌頭》(三)、《西江月》(一)、《定風波》(【二】、【三】)、《長相思》、《采桑子》、《眼兒媚》(一)、《憶秦娥》(五)等,其中以《阮郎歸》一詞為最著名。該詞雖是一首詠燕詞卻通篇不著一燕字,庭院深深,楊柳陰濃,燕子雙雙終日呢喃,獨占風光;淩空飛舞,仿佛池中點點浮萍散漫,又象風中飄揚的柳絮那樣輕盈。末尾兩句詞人借燕子惜花表現了自己對美好事物的憐惜之情。全詞畫麵生動,描摹傳神,結構上渾然天成,不愧佳作。純甫詞結有《海野詞》。

《長相思》曾覿 翻譯、賞析和詩意

《長相思》是宋代詩人曾覿所作。這首詩描述了一個人在清夜中懷念遠方戀人的心情。

詩中的第一句“清夜長”暗示了夜晚的寂靜和漫長,為後麵的思念之情做了鋪墊。

“泛玉觴”這一句表達了主人公獨自留在窗前,撫玩著玉杯,回憶往事,寄托了對戀人的思念之情。

“照座江梅花正芳”描繪了江梅花在月光下的美麗,也暗示了與戀人的甜蜜時光。

“風傳細細香”,用細細香來形容江梅的花香,使人聯想到江梅花景和思念之情老是綿綿不絕。

“圍豔妝”這句中圍指的是梅花的環繞,豔妝則指的是梅花嬌麗的花朵,形容了梅花的美麗和引人入勝的景色。

“留醉鄉”表達了主人公思念故鄉、鄉間美景以及與戀人相處時的快樂與幸福。

“一曲清歌聲繞梁”中清歌的聲音在空中彌漫開來,讓人仿佛能夠聽到歌聲,更加觸動了主人公內心的痛苦。

最後兩句“尊前人斷腸”則直接表達了主人公思念戀人的心情,將相思之苦深刻地詮釋出來。

以上是對《長相思》的分析。

中文譯文:

清澈的夜晚漫長而寂靜,
我留在房間裏,把玩著玉杯。
月光下照亮著坐椅邊的江梅花,
微風傳來細細的花香。
美麗的梅花環繞著我,
仿佛留在了故鄉美好的時光。

一曲清歌聲繞梁,
在這杯子前讓人傷心欲絕。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長相思》曾覿 拚音讀音參考

zhǎng xiàng sī
長相思

qīng yè zhǎng.
清夜長。
fàn yù shāng.
泛玉觴。
zhào zuò jiāng méi huā zhèng fāng.
照座江梅花正芳。
fēng chuán xì xì xiāng.
風傳細細香。
wéi yàn zhuāng.
圍豔妝。
liú zuì xiāng.
留醉鄉。
yī qǔ qīng gē shēng rǎo liáng.
一曲清歌聲繞梁。
zūn qián rén duàn cháng.
尊前人斷腸。

網友評論

* 《長相思》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 曾覿)专题为您介绍:《長相思》 曾覿宋代曾覿清夜長。泛玉觴。照座江梅花正芳。風傳細細香。圍豔妝。留醉鄉。一曲清歌聲繞梁。尊前人斷腸。分類:長相思作者簡介(曾覿)曾覿音di迪)1109-1180) 字純甫,汴京今河南開封) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長相思》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 曾覿)原文,《長相思》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 曾覿)翻译,《長相思》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 曾覿)赏析,《長相思》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 曾覿)阅读答案,出自《長相思》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 曾覿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/902b39871242883.html

诗词类别

《長相思》曾覿原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语