中文譯文:《內力外囗庵》
內力外囗地一下,简原
好肉剜瘡。译赏
更安名字,析和
雪上加霜。内力
詩意:這首詩描述了一個名為“內力外囗庵”的外囗囗庵文翻地方。作者通過使用意象和比喻,庵内傳達了一種深刻的力外內涵。詩中的释居诗意“內力外囗”表示這個地方內部非常富有活力,但卻給所有圍觀的简原人帶來了傷害。“好肉剜瘡”形容內部的译赏力量是一把利劍,傷人無情。
隨後,詩人又提到更安命名的問題。“更安名字”指的是這個地方的名字或許並不適合描述它的內涵和現象。最後一句“雪上加霜”表示即使是在最冷的天氣,這個地方的寒冷依然會讓人感覺更冷。
賞析:這首詩充滿了矛盾和衝突的意象。作者通過運用對比手法和獨特的描寫方式,表達了內力和外囗之間的悖論。詩中的“好肉剜瘡”形象地揭示了內部力量的強大,同時也帶來了傷害。以及“雪上加霜”暗示了這種傷害的進一步加劇。
整首詩的意象模糊,可以有不同的解讀。它可能象征著人類內部的力量和欲望,其表現既能帶來積極的結果,也可能產生消極的影響。這首詩同時也讓人思考命名和表象之間的關係,以及現象的不確定性。
nèi lì wài wéi ān
{ 內力外囗}庵
nèi lì wài wéi dì yī xià, hǎo ròu wān chuāng.
{ 內力外囗}地一下,好肉剜瘡。
gèng ān míng zì, xuě shàng jiā shuāng.
更安名字,雪上加霜。
* 《{內力外囗}庵》{內力外囗}庵釋居簡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《{內力外囗}庵》 釋居簡宋代釋居簡{內力外囗}地一下,好肉剜瘡。更安名字,雪上加霜。分類:《{內力外囗}庵》釋居簡 翻譯、賞析和詩意中文譯文:《內力外囗庵》內力外囗地一下,好肉剜瘡。更安名字,雪上加 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《{內力外囗}庵》{內力外囗}庵釋居簡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《{內力外囗}庵》{內力外囗}庵釋居簡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《{內力外囗}庵》{內力外囗}庵釋居簡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《{內力外囗}庵》{內力外囗}庵釋居簡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《{內力外囗}庵》{內力外囗}庵釋居簡原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/902a39906233743.html