《浣溪沙(煙水亭蔡定夫置酒)》 張孝祥

宋代   張孝祥 灩灩湖光綠一圍。浣溪和诗
修林斷處白鷗飛。沙烟水亭赏析
天機雲錦蘸空飛。蔡定
乞我百弓真可老,夫置翻译為公一飲醉忘歸。酒张
扁舟日日弄晴暉。孝祥溪沙祥
分類: 浣溪沙

作者簡介(張孝祥)

張孝祥頭像

張孝祥(1132年-1169年),原文意浣烟水字安國,亭蔡號於湖居士,置酒张孝漢族,浣溪和诗簡州(今屬四川)人,沙烟水亭赏析生於明州鄞縣。蔡定宋朝詞人。夫置翻译著有《於湖集》40卷、酒张《於湖詞》1卷。孝祥溪沙祥其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嚐慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

《浣溪沙(煙水亭蔡定夫置酒)》張孝祥 翻譯、賞析和詩意

《浣溪沙(煙水亭蔡定夫置酒)》是宋代詩人張孝祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

灩灩湖光綠一圍,
湖水波光閃爍,綠色環繞其中,
修林斷處白鷗飛。
修剪整齊的樹林斷開,白色的海鷗在其中翱翔。

天機雲錦蘸空飛。
天空中飄蕩著絢麗的彩雲,
乞我百弓真可老,
請讓我百次射箭,真實可信,
為公一飲醉忘歸。
為了君王,暢飲美酒,忘卻歸途。

扁舟日日弄晴暉。
小船每日在晴朗的天空中蕩漾著,

這首詩以湖光、白鷗、彩雲和小船為主題,描繪了一幅寧靜美麗的自然景象。通過細膩的描寫,傳達出詩人對自然的熱愛和對人生的思考。

詩中的灩灩湖光綠一圍,展現了湖水波光粼粼的景象,綠色的環繞給人一種清新宜人的感覺。修林斷處白鷗飛,描繪了修剪整齊的樹林間飛翔的白色海鷗,為詩境增添了生動的元素。

天機雲錦蘸空飛,詩人以生動的形象描繪了天空中絢麗多彩的雲彩,給人一種夢幻般的感覺,同時也傳達了生活的變幻無常。

乞我百弓真可老,為公一飲醉忘歸,表達了詩人對君王的忠誠,願意為君王盡忠而不顧個人的得失,暢飲美酒,忘卻回家的路。

扁舟日日弄晴暉,描述了小船在晴朗天空下航行的情景,給人一種輕鬆愉悅的感覺,也暗示了詩人對自由自在生活的向往。

整首詩以自然景觀為背景,通過對景物的描繪,展示了作者內心深處的情感和對人生的思考。同時,詩中的詞句優美流暢,意境深遠,給人以美的享受和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(煙水亭蔡定夫置酒)》張孝祥 拚音讀音參考

huàn xī shā yān shuǐ tíng cài dìng fū zhì jiǔ
浣溪沙(煙水亭蔡定夫置酒)

yàn yàn hú guāng lǜ yī wéi.
灩灩湖光綠一圍。
xiū lín duàn chù bái ōu fēi.
修林斷處白鷗飛。
tiān jī yún jǐn zhàn kōng fēi.
天機雲錦蘸空飛。
qǐ wǒ bǎi gōng zhēn kě lǎo, wèi gōng yī yǐn zuì wàng guī.
乞我百弓真可老,為公一飲醉忘歸。
piān zhōu rì rì nòng qíng huī.
扁舟日日弄晴暉。

網友評論

* 《浣溪沙(煙水亭蔡定夫置酒)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(煙水亭蔡定夫置酒) 張孝祥)专题为您介绍:《浣溪沙煙水亭蔡定夫置酒)》 張孝祥宋代張孝祥灩灩湖光綠一圍。修林斷處白鷗飛。天機雲錦蘸空飛。乞我百弓真可老,為公一飲醉忘歸。扁舟日日弄晴暉。分類:浣溪沙作者簡介(張孝祥)張孝祥1132年-1169年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(煙水亭蔡定夫置酒)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(煙水亭蔡定夫置酒) 張孝祥)原文,《浣溪沙(煙水亭蔡定夫置酒)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(煙水亭蔡定夫置酒) 張孝祥)翻译,《浣溪沙(煙水亭蔡定夫置酒)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(煙水亭蔡定夫置酒) 張孝祥)赏析,《浣溪沙(煙水亭蔡定夫置酒)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(煙水亭蔡定夫置酒) 張孝祥)阅读答案,出自《浣溪沙(煙水亭蔡定夫置酒)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(煙水亭蔡定夫置酒) 張孝祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/901c39872445149.html