《送紫岩張先生北伐》 嶽飛

宋代   嶽飛 號令風霆迅,送紫送紫赏析天聲動北陬。岩张岩张岳飞原文意
長驅渡河洛,先生先生直搗向燕幽。北伐北伐
馬蹀閼氏血,翻译旗嫋可汗頭。和诗
歸來報明主,送紫送紫赏析恢複舊神州。岩张岩张岳飞原文意
分類: 送別豪邁愛國

作者簡介(嶽飛)

嶽飛頭像

嶽飛(1103—1142),先生先生字鵬舉,北伐北伐宋相州湯陰縣永和鄉孝悌裏(今河南安陽市湯陰縣程崗村)人,翻译中國曆史上著名的和诗軍事家、戰略家、送紫送紫赏析民族英雄,岩张岩张岳飞原文意位列南宋中興四將之首。先生先生嶽飛是南宋最傑出的統帥,他重視人民抗金力量,締造了“連結河朔”之謀,主張黃河以北的抗金義軍和宋軍互相配合,夾擊金軍,以收複失地。嶽飛的文學才華也是將帥中少有的,他的不朽詞作《滿江紅》,是千古傳誦的愛國名篇。葬於西湖畔棲霞嶺。

送紫岩張先生北伐翻譯及注釋

翻譯
軍中的號令像疾風暴雷一樣迅速傳遍全軍,官軍的聲威震動了大地的每個角落。軍隊長驅直入,必將迅速收複河洛一帶失地,一直攻打到幽燕一帶。
戰馬到處,踏著入侵之敵的血跡,旗杆上懸掛著敵國君主的頭顱。官軍勝利歸來,把好消息報告皇帝,收複了失地,祖國又得到了統一。

注釋
①紫岩張先生:指抗金名將張浚,詩人朋友。
②北伐:指張浚以宰相兼都督諸路軍馬事的身份,召集諸將至平江府,準備北伐事。詩人也是北伐將領之一。
③風霆:疾風暴雷。形容迅速,雷厲風行。
④天聲:指宋軍的聲威。
⑤北陬 (zōu):大地的每個角落。
⑥河洛:黃河、洛水,這裏泛指金人占領的土地。
⑦蹀 (dié):踏。
⑧閼氏(yān zhī):代指金統治者。匈奴的王後,這裏代指金朝侵略者。
⑨可汗(kè hán):古代西域國的君主,這裏借指金統治者。
⑩神州:古代稱中國為神州。

送紫岩張先生北伐賞析

  “號令風霆迅,天聲動北陬”,號令是北伐出師的號令,天聲是大宋天朝的聲音,這聲音,北方遺民父老盼了好久好久,範成大《州橋》詩雲:“州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者,幾時真有六軍來?”有了這樣的基礎,北伐號令一出,即如颶風雷霆迅速傳播,很快震動了最北邊的角落。用這種天風海雨之勢超筆,充分襯出民心士氣的雄壯和誓複故土的決心,使全詩充溢著高昂亢奮的情調。

  “長驅渡河洛,直搗向燕幽”,預言戰事,充滿必勝信心;“長驅”、“直搗”,勢如破竹;“河洛”、“燕幽”,渡黃河是恢複宋朝舊疆,向燕幽則還要恢複後晉石敬瑭割讓給契丹的燕雲十六州,這乃是大宋自太祖、太宗而下曆代夢寐以求、念念不忘的天朝基業!

  “馬蹀閼氏血,旗嫋可汗頭”,用馬蹄踐踏閼氏的血肉,把可汗的人頭割下來掛在旗杆上示眾。“閼氏”、“可汗”這裏指金朝侵略者。這種必欲置之死地而後踐踏之的痛憤,不正是《滿江紅》詞中“壯誌饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血”的另一種說法“。

  “歸來報明主,恢複舊神州。”想象凱旋的情景,其發自內心的喜悅,也正與“待從頭、收拾舊山河,朝天闕”相似,表達了嶽飛長期的夙願,也是他和張浚的共同理想。

  全詩氣勢高昂,聲調鏗鏘,充滿著濃厚深沉的愛國主義情感和豪邁雄壯的英雄主義氣概。

送紫岩張先生北伐創作背景

  紹興四年(公元1134年),金兀術和偽齊漢奸劉豫的軍隊聯合南侵,張浚被任命為防守長江的統帥,這時詩人率領的軍隊也參加了防禦戰。當張浚出發到前線督戰時,詩人寫了這首詩替他送行。

送紫岩張先生北伐簡析

  紫岩張先生即抗金名將張浚。張浚奉命督師抗金,嶽飛也率部隊參加了戰鬥。張浚出發時,作者寫這首詩,鼓勵張浚收複失地,統一中國。詩的大意說:軍中的號令像疾風暴雷一樣迅速傳遍全軍,官軍的聲威震動了大地的每個角落。軍隊長驅直入,必將迅速收複河洛一帶失地,一直攻打到幽燕一帶。戰馬到處,踏著入侵之敵的血跡,旗杆上懸掛著敵國君主的頭顱。官軍勝利歸來,把好消息報告皇帝,收複了失地,祖國又得到了統一。

  這首詩氣魄豪邁,充滿了強烈的愛國熱情。

《送紫岩張先生北伐》嶽飛 拚音讀音參考

sòng zǐ yán zhāng xiān shēng běi fá
送紫岩張先生北伐

hào lìng fēng tíng xùn, tiān shēng dòng běi zōu.
號令風霆迅,天聲動北陬。
cháng qū dù hé luò, zhí dǎo xiàng yàn yōu.
長驅渡河洛,直搗向燕幽。
mǎ dié yān zhī xuè, qí niǎo kè hán tóu.
馬蹀閼氏血,旗嫋可汗頭。
guī lái bào míng zhǔ, huī fù jiù shén zhōu.
歸來報明主,恢複舊神州。

網友評論

* 《送紫岩張先生北伐》送紫岩張先生北伐嶽飛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送紫岩張先生北伐》 嶽飛宋代嶽飛號令風霆迅,天聲動北陬。長驅渡河洛,直搗向燕幽。馬蹀閼氏血,旗嫋可汗頭。歸來報明主,恢複舊神州。分類:送別豪邁愛國作者簡介(嶽飛)嶽飛1103—1142),字鵬舉,宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送紫岩張先生北伐》送紫岩張先生北伐嶽飛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送紫岩張先生北伐》送紫岩張先生北伐嶽飛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送紫岩張先生北伐》送紫岩張先生北伐嶽飛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送紫岩張先生北伐》送紫岩張先生北伐嶽飛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送紫岩張先生北伐》送紫岩張先生北伐嶽飛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/901b39874155872.html