《鷓鴣天》 劉秉忠

元代   劉秉忠 水滿青溪月滿樓。鹧鸪
客懷須賴酒消愁。天刘
風回玉宇三更夜,秉忠秉忠露滴金莖八月秋。原文意鹧月满
情脈脈,翻译思悠悠。赏析水满
星河織女隔牽牛。和诗
乘槎欲把仙鄉問,鸪天也似浮生有白 分類: 鷓鴣天

《鷓鴣天》劉秉忠 翻譯、青溪賞析和詩意

《鷓鴣天·水滿青溪月滿樓》是楼刘元代詩人劉秉忠創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個靜謐而浪漫的鹧鸪夜晚景象。

詩詞的天刘中文譯文如下:

水滿青溪月滿樓,
The秉忠秉忠 water fills the green stream, the moon fills the tower,
客懷須賴酒消愁。
The原文意鹧月满 guest's worries must rely on wine to dispel sorrow.
風回玉宇三更夜,
The翻译 wind returns to the jade palace in the middle of the night,
露滴金莖八月秋。
Dewdrops fall on the golden stalks, it's the autumn of August.
情脈脈,思悠悠。
Feelings are tender, thoughts are lingering.
星河織女隔牽牛。
The Milky Way separates the Weaving Maiden and the Cowherd.
乘槎欲把仙鄉問,
I want to ride a raft and inquire about the immortal realm,
也似浮生有白。
It seems that there are answers in this transient life.

這首詩詞通過描繪夜晚景色,展現了一種深情和思念之情。詩人通過描繪水滿青溪、月滿樓台的景象,表達了自己內心的愁苦和無奈。他將自己的憂愁寄托於酒,希望借助酒的作用來消解心中的憂慮。

詩中提到的“風回玉宇三更夜”,描繪了夜晚的寧靜和淒涼。這樣的場景與詩人內心的情感相呼應,增添了詩詞的意境。

詩詞末句提到了星河中隔離了牽牛和織女,暗示了離別和思念的主題。詩人渴望乘槎(古代的木筏)去問詢仙鄉,尋找答案。最後一句“也似浮生有白”,表達了詩人對人生的疑惑和迷茫,暗示生命的無常和轉瞬即逝。

總體而言,《鷓鴣天·水滿青溪月滿樓》通過描繪靜謐的夜晚景色,表達了詩人內心的愁苦、思念以及對生命的思考。詩詞的意境深遠,給人以一種淡遠、離愁的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》劉秉忠 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

shuǐ mǎn qīng xī yuè mǎn lóu.
水滿青溪月滿樓。
kè huái xū lài jiǔ xiāo chóu.
客懷須賴酒消愁。
fēng huí yù yǔ sān gēng yè, lù dī jīn jīng bā yuè qiū.
風回玉宇三更夜,露滴金莖八月秋。
qíng mò mò, sī yōu yōu.
情脈脈,思悠悠。
xīng hé zhī nǚ gé qiān niú.
星河織女隔牽牛。
chéng chá yù bǎ xiān xiāng wèn, yě sì fú shēng yǒu bái
乘槎欲把仙鄉問,也似浮生有白

網友評論


* 《鷓鴣天》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·水滿青溪月滿樓 劉秉忠)专题为您介绍:《鷓鴣天》 劉秉忠元代劉秉忠水滿青溪月滿樓。客懷須賴酒消愁。風回玉宇三更夜,露滴金莖八月秋。情脈脈,思悠悠。星河織女隔牽牛。乘槎欲把仙鄉問,也似浮生有白分類:鷓鴣天《鷓鴣天》劉秉忠 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·水滿青溪月滿樓 劉秉忠)原文,《鷓鴣天》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·水滿青溪月滿樓 劉秉忠)翻译,《鷓鴣天》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·水滿青溪月滿樓 劉秉忠)赏析,《鷓鴣天》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·水滿青溪月滿樓 劉秉忠)阅读答案,出自《鷓鴣天》劉秉忠原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·水滿青溪月滿樓 劉秉忠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/900e39909937824.html