《句》 張洙

宋代   張洙 漫道玉為堂,句句玉堂今夜長。张洙
分類:

《句》張洙 翻譯、原文意賞析和詩意

《句》是翻译宋代詩人張洙創作的一首詩詞。以下是赏析該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。和诗

譯文:
漫步在玉石鋪成的句句道路上,
玉堂今夜宛如延綿不盡。张洙

詩意:
這首詩以描繪一幅夜晚漫步在由玉石鋪成的原文意道路上的景象為主題。詩人通過運用玉和堂兩個意象,翻译表達了一種莊嚴、赏析高貴和持久的和诗氛圍。夜晚的句句玉堂給人以寧靜、神秘和無限延綿之感。张洙

賞析:
《句》以簡潔而凝練的原文意語言,展現了詩人對玉的獨特感悟。玉是古代文人墨客鍾愛的材料之一,被賦予了高貴、純潔和永恒的象征意義。玉的光澤和質地猶如宮殿的堂宇,默默地承載著歲月的流轉和曆史的沉澱。

詩中的"漫道玉為堂"形象生動地描繪了一條由玉石鋪成的道路,給人以莊嚴肅穆之感。而"玉堂今夜長"則表達了玉堂的永恒存在,夜晚的延綿給人以無限遐想的空間。整首詩給人的感覺是靜謐而神秘的,讀者仿佛置身於一座玉堂之中,感受到它的沉靜和不朽。

這首詩以簡約明快的語言,表達了對玉和玉堂的讚美,展示了詩人對美的獨特感受和對生命長久的向往。通過詩人的描寫,讀者可以感受到玉堂的高貴氣質和曆史的沉澱,同時也引發了對時間和空間的思考。整首詩以其深邃的意境和意味深長的象征意義,給人以深思與啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》張洙 拚音讀音參考


màn dào yù wèi táng, yù táng jīn yè zhǎng.
漫道玉為堂,玉堂今夜長。

網友評論


* 《句》句張洙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 張洙宋代張洙漫道玉為堂,玉堂今夜長。分類:《句》張洙 翻譯、賞析和詩意《句》是宋代詩人張洙創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。譯文:漫步在玉石鋪成的道路上,玉堂今夜宛如延綿不盡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句張洙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句張洙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句張洙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句張洙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句張洙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/900e39907955364.html