《驟寒擁爐》 薑特立

宋代   薑特立 雪霰曉漫漫,骤寒骤寒天公剩作寒。拥炉拥炉译赏
林梢棲白風,姜特爐焰舞紅鸞。立原
分類:

作者簡介(薑特立)

薑特立[公元?年至一一九二年左右],文翻字邦傑,析和浙江麗水人。诗意生年不詳,骤寒骤寒卒於宋光宗紹熙中。拥炉拥炉译赏以父恩補承信郎。姜特淳熙中,立原(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊薑大獠。文翻趙汝愚薦於朝,析和召見,诗意獻詩百篇。骤寒骤寒除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,複除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工於詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行於世。

《驟寒擁爐》薑特立 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《驟寒擁爐》
朝代:宋代
作者:薑特立

《驟寒擁爐》這首詩描繪了一個寒冷的清晨場景,以及在嚴寒中溫暖的爐火。作者巧妙地運用形象化的語言,展示了自然與人的對比,以及爐火給予人們的溫暖和希望。

詩意:
雪花像霰一樣紛紛飄落,天空中充滿了嚴寒的氣息。大自然似乎與人類不悅地剩下這酷寒的天氣。然而,林梢上卻停棲著潔白的微風,爐火中跳動的火焰則像紅鸞一般飛舞。這些形象給人一種溫暖和希望的感覺,使人們感受到即使在嚴寒的冬天,仍有溫暖的存在。

賞析:
這首詩通過對自然景象的描寫,表達了作者對溫暖和希望的追求。雪花的落下和嚴寒的天氣給人一種寒冷的感覺,但林梢上的微風和爐火的明亮卻給人帶來了溫暖的感受。這種對比和轉折使詩歌更加生動有趣。

詩中的"白風"和"紅鸞"是通過對自然元素的擬人化來增加表現力。潔白的微風停在林梢,好像一個小鳥棲息在那裏,為人們帶來了一絲溫暖。爐火中跳動的火焰則像紅鸞一般,它們舞動著,散發出溫暖的光芒,給人們帶來一種希望和生機。

整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對溫暖和希望的渴望,展示了在寒冷的冬天中,人們仍然可以尋找到溫暖和喜悅。這種對比和意象的運用使詩歌生動而富有表現力,給讀者帶來了一種視覺和感官上的享受,同時也引發了對溫暖和希望的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《驟寒擁爐》薑特立 拚音讀音參考

zhòu hán yōng lú
驟寒擁爐

xuě sǎn xiǎo màn màn, tiān gōng shèng zuò hán.
雪霰曉漫漫,天公剩作寒。
lín shāo qī bái fēng, lú yàn wǔ hóng luán.
林梢棲白風,爐焰舞紅鸞。

網友評論


* 《驟寒擁爐》驟寒擁爐薑特立原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《驟寒擁爐》 薑特立宋代薑特立雪霰曉漫漫,天公剩作寒。林梢棲白風,爐焰舞紅鸞。分類:作者簡介(薑特立)薑特立[公元?年至一一九二年左右],字邦傑,浙江麗水人。生年不詳,卒於宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《驟寒擁爐》驟寒擁爐薑特立原文、翻譯、賞析和詩意原文,《驟寒擁爐》驟寒擁爐薑特立原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《驟寒擁爐》驟寒擁爐薑特立原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《驟寒擁爐》驟寒擁爐薑特立原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《驟寒擁爐》驟寒擁爐薑特立原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/900a39904678348.html