《禽言九首·接客》 劉克莊

宋代   劉克莊 向來客至投轄留,首接诗意而今避客如避仇。客禽
山禽儆我似有理,言首译赏何不握發更倒屣。接客
禽兮禽兮汝豈知,刘克人生衰旺各有時。庄原
主人老病客勿怪,文翻爨冷樽空無管待。析和
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、首接诗意詞人、客禽詩論家。言首译赏字潛夫,接客號後村。刘克福建莆田人。庄原宋末文壇領袖,文翻辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《禽言九首·接客》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《禽言九首·接客》是宋代劉克莊的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
向來客至投轄留,
而今避客如避仇。
山禽儆我似有理,
何不握發更倒屣。
禽兮禽兮汝豈知,
人生衰旺各有時。
主人老病客勿怪,
爨冷樽空無管待。

詩意:
這首詩詞主要描述了主人家中接待客人的變化。詩中作者抱怨現在的主人對待客人的態度變得冷漠,以前客人到來時可以留宿,而現在卻像避免仇敵一樣回避客人。作者以山禽的警覺來比喻主人的態度,認為這種態度是合理的,為什麽不換位思考,換一下角度來體驗一下客人的感受呢?詩的最後,作者提到主人年老多病,客人們不要怪罪他們,因為飯菜不再溫熱,酒杯空空,沒有了熱情的招待。

賞析:
這首詩詞以主人家接待客人的變化為背景,通過描寫主人態度的改變,表達了作者對於人情冷淡、人心轉變的感歎。詩中運用了禽鳥的形象,將禽鳥的警覺與主人的態度相對照,以此來突出主人的冷漠和客人的被冷落。作者通過對比,表達了人生中衰老、興盛的不同階段,人們對待他人的態度也因此而改變。詩詞以簡練的語言,揭示了人情冷暖,以及一種對於人情冷淡的思考和感慨。

這首詩詞通過對待客人的變化來反映社會中人際關係的冷漠和轉變,呈現了作者對於人情冷淡的思考和感歎。同時,通過山禽的形象以及對人生衰旺的描繪,也表達了對人生變遷和命運的思考。整首詩詞以簡練的文字表達了作者的情感和觀察,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《禽言九首·接客》劉克莊 拚音讀音參考

qín yán jiǔ shǒu jiē kè
禽言九首·接客

xiàng lái kè zhì tóu xiá liú, ér jīn bì kè rú bì chóu.
向來客至投轄留,而今避客如避仇。
shān qín jǐng wǒ shì yǒu lǐ, hé bù wò fā gèng dào xǐ.
山禽儆我似有理,何不握發更倒屣。
qín xī qín xī rǔ qǐ zhī, rén shēng shuāi wàng gè yǒu shí.
禽兮禽兮汝豈知,人生衰旺各有時。
zhǔ rén lǎo bìng kè wù guài, cuàn lěng zūn kōng wú guǎn dài.
主人老病客勿怪,爨冷樽空無管待。

網友評論


* 《禽言九首·接客》禽言九首·接客劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《禽言九首·接客》 劉克莊宋代劉克莊向來客至投轄留,而今避客如避仇。山禽儆我似有理,何不握發更倒屣。禽兮禽兮汝豈知,人生衰旺各有時。主人老病客勿怪,爨冷樽空無管待。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《禽言九首·接客》禽言九首·接客劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《禽言九首·接客》禽言九首·接客劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《禽言九首·接客》禽言九首·接客劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《禽言九首·接客》禽言九首·接客劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《禽言九首·接客》禽言九首·接客劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/900a39901144513.html