《和裴少府懷京兄弟》 皎然

唐代   皎然 宦遊三楚外,和裴怀京和裴怀京和诗家在五陵原。少府少府赏析
涼夜多歸夢,兄弟兄弟秋風滿故園。原文意
北書無遠信,翻译西候獨傷魂。和裴怀京和裴怀京和诗
空念青門別,少府少府赏析殷勤岐路言。兄弟兄弟
分類:

作者簡介(皎然)

皎然頭像

皎然,原文意唐代詩僧。翻译生卒年不詳。和裴怀京和裴怀京和诗俗姓謝,少府少府赏析字清晝,兄弟兄弟吳興(浙江省湖州市)人。原文意南朝謝靈運十世孫。翻译活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水遊賞之作。

《和裴少府懷京兄弟》皎然 翻譯、賞析和詩意

《和裴少府懷京兄弟》是唐代詩人皎然所作,描繪了離鄉背井、遊蕩他鄉的苦悶和思鄉之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

宦遊三楚外,家在五陵原。
離開故鄉,皎然在外地漂泊,他的家在五陵原,這裏指的是長安的附近地區。

涼夜多歸夢,秋風滿故園。
在涼爽的夜晚,皎然常常思念家鄉,也時常做關於回鄉的夢,秋風吹拂下他的故鄉充滿了他的心。

北書無遠信,西候獨傷魂。
皎然離開家鄉已經有一段時間了,他收不到家鄉的信件,北方陌生的書信無法傳到他的手中,西方的郵差無法捎來他鄉的音信,這使得他極為傷感和思念家鄉。

空念青門別,殷勤岐路言。
皎然在鄉別之際,他們互相表達離別之情,想念著彼此。青門是長安城的東門,岐路指的是臨別時在交叉路口分手,說了許多殷勤的話。

《和裴少府懷京兄弟》表達了詩人在離鄉遊曆的時候,對家鄉的思念之情。詩人在大都市長安度過了一段時間後,依然時常思念家鄉。詩中的涼夜和秋風,都是對故鄉的情懷的象征,也是詩人心中的思念之情。詩人希望傳達給朋友的祝福和思念也充溢其中。整首詩以簡練的詞句描繪了作者對家鄉的眷戀之情,通過與友人的離別來表達自己在外遊蕩時的孤寂感和思鄉之苦。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和裴少府懷京兄弟》皎然 拚音讀音參考

hé péi shào fǔ huái jīng xiōng dì
和裴少府懷京兄弟

huàn yóu sān chǔ wài, jiā zài wǔ líng yuán.
宦遊三楚外,家在五陵原。
liáng yè duō guī mèng, qiū fēng mǎn gù yuán.
涼夜多歸夢,秋風滿故園。
běi shū wú yuǎn xìn, xī hòu dú shāng hún.
北書無遠信,西候獨傷魂。
kōng niàn qīng mén bié, yīn qín qí lù yán.
空念青門別,殷勤岐路言。

網友評論

* 《和裴少府懷京兄弟》和裴少府懷京兄弟皎然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和裴少府懷京兄弟》 皎然唐代皎然宦遊三楚外,家在五陵原。涼夜多歸夢,秋風滿故園。北書無遠信,西候獨傷魂。空念青門別,殷勤岐路言。分類:作者簡介(皎然)皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和裴少府懷京兄弟》和裴少府懷京兄弟皎然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和裴少府懷京兄弟》和裴少府懷京兄弟皎然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和裴少府懷京兄弟》和裴少府懷京兄弟皎然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和裴少府懷京兄弟》和裴少府懷京兄弟皎然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和裴少府懷京兄弟》和裴少府懷京兄弟皎然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/900a39871812423.html

诗词类别

《和裴少府懷京兄弟》和裴少府懷京的诗词

热门名句

热门成语