《趙將軍歌》 岑參

唐代   岑參 九月天山風似刀,赵将赵城南獵馬縮寒毛。军歌军歌
將軍縱博場場勝,岑参賭得單於貂鼠袍。原文意
分類: 邊塞寫人將軍

作者簡介(岑參)

岑參頭像

岑參(約715-770年),翻译唐代邊塞詩人,赏析南陽人,和诗太宗時功臣岑文本重孫,赵将赵後徙居江陵。军歌军歌[1-2] 岑參早歲孤貧,岑参從兄就讀,原文意遍覽史籍。翻译唐玄宗天寶三載(744年)進士,赏析初為率府兵曹參軍。和诗後兩次從軍邊塞,赵将赵先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

趙將軍歌翻譯及注釋

翻譯
九月的天山腳下寒風似刀,城南出獵的馬兒縮著寒毛。
趙將軍比賽騎射場場獲勝,贏得那單於穿的貂鼠皮袍。

注釋
⑴趙將軍:未詳。聞一多考證認為是疏勒守捉使趙宗玼,後繼封常宿任北庭節度使。
⑵城南:庭州城南郊野。獵馬:出獵的馬。
⑶縱:放任自己。博:這裏指古代軍中較量騎射和勇力的一種遊戲。
⑷貂(diāo)鼠袍:用貂鼠皮做成的暖裘。貂鼠,即貂,體細長,色黃或紫黑,皮毛極輕暖珍貴。

趙將軍歌賞析

  詩一開頭先展現了一幅寒風凜冽的邊塞圖。深秋時分,在寒冷的天山腳下,北風夾著嚴寒,猶如利刀一般砭人肌骨。這裏用“似刀”來渲染寒風刺骨,風之勁急,天氣之嚴寒,把“風似刀”和“九月”聯係起來,形成反差,這樣,將邊塞生活環境就渲染得更艱苦了。“九月”於中原來說,正是秋高氣爽,邊塞就已是“風似刀”了。“城南”一句,寫很能耐寒的獵馬,在寒風中凍得縮縮瑟瑟,進一步將寒風凜冽的氣氛,從效應上作了生動的渲染。

  這兩句詩,還沒有正麵寫趙將軍,隻是渲染環境、渲染氣氛,為趙將軍的活動,描繪了一個無比艱苦的環境,以襯托趙將軍的威武英勇。

  後兩句構思巧妙,比喻新穎。詩人用賭博來比喻戰鬥,手法新穎。岑參在詩中以“縱”來形容“博”,可以使人想象趙將軍豪放的英雄氣概。苦鬥沙場,何等艱辛,而趙將軍縱情馳騁於其中,視之如同方桌上的一場賭博遊戲,表現出無比豪邁的氣魄。“場場勝”,“賭得”“貂鼠袍”,顯得如此輕鬆、瀟灑。這裏,作者似乎展現了趙將軍手提大刀,刀尖挑著單於的貂袍拍馬而回的輕盈身影。這裏所寫同前兩句嚴寒艱苦的環境聯係起來,在如此艱難困難環境下,卻贏得如此輕鬆瀟灑自如,趙將軍的英勇善戰就得到完美的表現。全詩語言樸素生動,場麵曠遠開闊,情調歡樂昂揚。

趙將軍歌創作背景

  唐天寶十三載(754年),詩人赴北庭都護府任職於封常清軍幕。這時候是岑參邊塞詩創作最活躍的時期。《趙將軍歌》就是這個時期的名作之一。

《趙將軍歌》岑參 拚音讀音參考

zhào jiāng jūn gē
趙將軍歌

jiǔ yuè tiān shān fēng shì dāo, chéng nán liè mǎ suō hán máo.
九月天山風似刀,城南獵馬縮寒毛。
jiāng jūn zòng bó chǎng chǎng shèng, dǔ dé chán yú diāo shǔ páo.
將軍縱博場場勝,賭得單於貂鼠袍。

網友評論

* 《趙將軍歌》趙將軍歌岑參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《趙將軍歌》 岑參唐代岑參九月天山風似刀,城南獵馬縮寒毛。將軍縱博場場勝,賭得單於貂鼠袍。分類:邊塞寫人將軍作者簡介(岑參)岑參約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,後徙居 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《趙將軍歌》趙將軍歌岑參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《趙將軍歌》趙將軍歌岑參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《趙將軍歌》趙將軍歌岑參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《趙將軍歌》趙將軍歌岑參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《趙將軍歌》趙將軍歌岑參原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/8f39963989424.html

诗词类别

《趙將軍歌》趙將軍歌岑參原文、翻的诗词

热门名句

热门成语