《桃源憶故人》 朱敦儒

宋代   朱敦儒 玉笙吹徹清商後。桃源
寂寞弓彎舞袖。忆故原文意桃源忆
巧畫遠山不就。人朱儒
隻為眉長皺。敦儒
靈犀望斷星難透。翻译
立到淒涼時候。赏析
今夜月明如晝。和诗
人共梅花瘦。故人
分類: 豪放典故祝壽 憶故人

作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒頭像

朱敦儒 (1081-1159),朱敦字希真,桃源洛陽人。忆故原文意桃源忆曆兵部郎中、人朱儒臨安府通判、敦儒秘書郎、翻译都官員外郎、赏析兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等並稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱岩壑鶴賦及送閭丘使君詩》)

《桃源憶故人》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意

《桃源憶故人》是一首宋代的詩詞,作者是朱敦儒。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
玉笙吹徹清商後。
寂寞弓彎舞袖。
巧畫遠山不就。
隻為眉長皺。
靈犀望斷星難透。
立到淒涼時候。
今夜月明如晝。
人共梅花瘦。

詩意:
這首詩描繪了一個憶起故人的桃源情景。詩人望著明亮的月光,思念故人,回憶起過去的美好時光。他聽著玉笙吹奏著悠揚的曲調,心中孤寂,他的眉頭因思念而皺起。他畫了一幅巧妙的山水畫,但遠山的景色無法與他的心境相媲美。他的心靈感應無法穿透天空,寄托於遙遠的星辰。他站在淒涼的時刻,凝視著這明亮如白晝的夜晚,與人共同分享著梅花的寒瘦。

賞析:
《桃源憶故人》這首詩以富有禪意的語言描繪了詩人內心深處的情感。詩中運用了豐富的意象和情感表達,將詩人對故人的思念之情與自然景物相結合,展現了一種超越時空的心靈交流。

詩中的玉笙、清商、弓彎舞袖等意象,通過音樂和舞蹈的形式,傳遞出詩人內心的孤寂和對故人的思念之情。遠山和星難透則象征了故人所在的遙遠和高深之處,詩人的心靈無法直接觸及。淒涼的時候和月明如晝的夜晚,營造出一種寂寥而悲涼的氛圍,與詩人內心的憂傷相呼應。

整首詩以簡潔而凝練的語言表達了詩人對故人的思念和對人生無常的感慨。詩人通過自然景物的描繪,展示了人與自然之間的聯係與共鳴。這首詩以其深邃的意境和含蓄的情感,給人以思考和共鳴的空間,表達了詩人深沉的情感和對人生真諦的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《桃源憶故人》朱敦儒 拚音讀音參考

táo yuán yì gù rén
桃源憶故人

yù shēng chuī chè qīng shāng hòu.
玉笙吹徹清商後。
jì mò gōng wān wǔ xiù.
寂寞弓彎舞袖。
qiǎo huà yuǎn shān bù jiù.
巧畫遠山不就。
zhǐ wèi méi zhǎng zhòu.
隻為眉長皺。
líng xī wàng duàn xīng nán tòu.
靈犀望斷星難透。
lì dào qī liáng shí hòu.
立到淒涼時候。
jīn yè yuè míng rú zhòu.
今夜月明如晝。
rén gòng méi huā shòu.
人共梅花瘦。

網友評論

* 《桃源憶故人》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人 朱敦儒)专题为您介绍:《桃源憶故人》 朱敦儒宋代朱敦儒玉笙吹徹清商後。寂寞弓彎舞袖。巧畫遠山不就。隻為眉長皺。靈犀望斷星難透。立到淒涼時候。今夜月明如晝。人共梅花瘦。分類:豪放典故祝壽憶故人作者簡介(朱敦儒)朱敦儒 108 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《桃源憶故人》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人 朱敦儒)原文,《桃源憶故人》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人 朱敦儒)翻译,《桃源憶故人》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人 朱敦儒)赏析,《桃源憶故人》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人 朱敦儒)阅读答案,出自《桃源憶故人》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人 朱敦儒)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/8f39962594556.html

诗词类别

《桃源憶故人》朱敦儒原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语