《雨中四首》 趙蕃

宋代   趙蕃 積此簷間雨,雨中原文意驟茲山下谿。首雨赏析
真成亂昏晝,中首赵蕃何止礙輪蹄。翻译
雲變看蒼狗,和诗泥深聽竹雞。雨中原文意
不能同憒憒,首雨赏析政爾合棲棲。中首赵蕃
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),翻译字昌父,和诗號章泉,雨中原文意原籍鄭州。首雨赏析理宗紹定二年,中首赵蕃以直秘閣致仕,翻译不久卒。和诗諡文節。

《雨中四首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

《雨中四首》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

雨水從屋簷間不停地滴落,山下的溪水陡然間洶湧澎湃。真實的白晝仿佛變成了混亂的昏暗,這使得車馬行進非常困難。雲彩變幻之間看起來像是蒼狗在天空中奔跑,淤泥深陷之中能夠聽見竹林中的雞鳴聲。我們不能夠共同享受歡樂的時刻,隻能各自為政,各自苦苦生存。

這首詩詞以雨中的景色為背景,表達了一種疏離和孤寂的情感。詩人通過描繪屋簷上的雨水滴落和山下的溪水洶湧,營造出一種混亂和困擾的氛圍。他將白晝的光明暗淡化,暗示了自己內心的迷茫和困惑。詩中提到的蒼狗奔跑和竹雞的鳴叫,進一步強調了孤獨和無助的感覺。

詩詞中的"不能同憒憒,政爾合棲棲"表達了作者與他人之間的隔閡和無法共享歡樂的境遇。這兩句話意味著無法與他人共同麵對困境,隻能各自為政,各自艱難地生活。整首詩以雨水為象征,表達了作者內心的孤獨和無奈,同時也反映了宋代社會中人們生活的艱辛和無奈。

這首詩詞通過描繪雨中的景色和獨特的意象,傳達出作者內心的孤獨和困擾。它表達了對現實的無奈和對人際關係的疏離感,展示了宋代社會普遍存在的壓力和困境。這種情感的表達和社會背景的反映使得這首詩詞具有深刻的詩意,使讀者能夠感受到作者內心的苦悶和無助,進而對宋代社會有更深入的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨中四首》趙蕃 拚音讀音參考

yǔ zhōng sì shǒu
雨中四首

jī cǐ yán jiān yǔ, zhòu zī shān xià xī.
積此簷間雨,驟茲山下谿。
zhēn chéng luàn hūn zhòu, hé zhǐ ài lún tí.
真成亂昏晝,何止礙輪蹄。
yún biàn kàn cāng gǒu, ní shēn tīng zhú jī.
雲變看蒼狗,泥深聽竹雞。
bù néng tóng kuì kuì, zhèng ěr hé xī xī.
不能同憒憒,政爾合棲棲。

網友評論


* 《雨中四首》雨中四首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨中四首》 趙蕃宋代趙蕃積此簷間雨,驟茲山下谿。真成亂昏晝,何止礙輪蹄。雲變看蒼狗,泥深聽竹雞。不能同憒憒,政爾合棲棲。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨中四首》雨中四首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨中四首》雨中四首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨中四首》雨中四首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨中四首》雨中四首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨中四首》雨中四首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/8e39994022178.html

诗词类别

《雨中四首》雨中四首趙蕃原文、翻的诗词

热门名句

热门成语