《夢過城東謁洛陽尉楊應之》 邵雍

宋代   邵雍 夜來清夢過城東,梦过溪水分流徑路通。城东
全似乘查上天漢,谒洛阳尉杨应应之原文意但無嚴子驗行蹤。过城
分類:

《夢過城東謁洛陽尉楊應之》邵雍 翻譯、东谒賞析和詩意

《夢過城東謁洛陽尉楊應之》是洛阳宋代文學家邵雍所作的一首詩詞。以下是尉杨這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夜晚我做了一個清澈的邵雍赏析夢,夢中我穿過城東,翻译溪水分流,和诗道路通暢。梦过整個景象仿佛乘船穿越上天的城东銀河,但卻沒有嚴格的谒洛阳尉杨应应之原文意子驗來確認我的行蹤。

詩意:
這首詩詞描述了詩人邵雍在一個清澈的过城夢中所經曆的景象。他夢見自己夜晚穿過城東,东谒溪水分流,道路通暢無阻。他感覺自己仿佛乘坐著船隻穿越銀河,與天空相連接。然而,盡管他經曆了這樣的美妙夢境,卻沒有嚴格的子驗來證實他是否真正實現了這一切。

賞析:
這首詩以詩人在夢中的經曆為主題,通過描繪清澈的夢境來傳達一種超越現實的感覺。詩中的城東、溪水和道路代表著一個通往未知的世界,而乘坐船隻穿越銀河則象征著超越塵世的境界。這種境界給人一種輕鬆、暢快和解脫的感覺。

然而,詩的最後兩句表達了一種無法確認真實性的失落感。盡管詩人經曆了如此美好的夢境,但沒有嚴格的子驗來驗證他的經曆,從而讓他感到一種迷茫和不確定。這反映了人們在現實生活中所麵臨的困惑和迷惘,即我們常常無法確認自己的經曆和感受是否真實可信。

這首詩以簡潔明了的語言描繪了一個夢幻的場景,通過對夢境和現實的對比,探索了人們對真實性和認知的思考。它給人一種虛幻與現實交織的感覺,讓人思考夢與現實之間的界限和聯係。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夢過城東謁洛陽尉楊應之》邵雍 拚音讀音參考

mèng guò chéng dōng yè luò yáng wèi yáng yīng zhī
夢過城東謁洛陽尉楊應之

yè lái qīng mèng guò chéng dōng, xī shuǐ fèn liú jìng lù tōng.
夜來清夢過城東,溪水分流徑路通。
quán shì chéng chá shàng tiān hàn, dàn wú yán zi yàn xíng zōng.
全似乘查上天漢,但無嚴子驗行蹤。

網友評論


* 《夢過城東謁洛陽尉楊應之》夢過城東謁洛陽尉楊應之邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夢過城東謁洛陽尉楊應之》 邵雍宋代邵雍夜來清夢過城東,溪水分流徑路通。全似乘查上天漢,但無嚴子驗行蹤。分類:《夢過城東謁洛陽尉楊應之》邵雍 翻譯、賞析和詩意《夢過城東謁洛陽尉楊應之》是宋代文學家邵雍 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夢過城東謁洛陽尉楊應之》夢過城東謁洛陽尉楊應之邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夢過城東謁洛陽尉楊應之》夢過城東謁洛陽尉楊應之邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夢過城東謁洛陽尉楊應之》夢過城東謁洛陽尉楊應之邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夢過城東謁洛陽尉楊應之》夢過城東謁洛陽尉楊應之邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夢過城東謁洛陽尉楊應之》夢過城東謁洛陽尉楊應之邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/8e39991883755.html