《溪行寄王震》 張九齡

唐代   張九齡 山氣朝來爽,溪行行寄溪流日向清。寄王
遠心何處愜,震溪张龄閑棹此中行。王震
叢桂林間待,原文意群鷗水上迎。翻译
徒然適我願,赏析幽獨為誰情。和诗
分類: 樂府愛情孤獨

作者簡介(張九齡)

張九齡頭像

張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,溪行行寄詩人。寄王字子壽,震溪张龄一名博物,王震漢族,原文意韶州曲江(今廣東韶關市)人。翻译長安年間進士。赏析官至中書侍郎同中書門下平章事。後罷相,為荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作鬥爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。

《溪行寄王震》張九齡 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:
山氣早晨如絲撲麵清爽,
溪水在陽光下流轉清澈。
我遠離塵囂,心境寧靜,
悠閑地劃船在這片水域。
叢林中的桂花期待著我的到來,
水上的群鷗迎接著我。
我隻是願意無所事事地漫遊,
這幽靜的孤獨是為了誰的情愫?

詩意:
這首詩以山溪的舒暢和清澈為背景,描繪了作者遠離塵囂、心境寧靜的境地。他遊船於清澈的溪水上,山林中的桂花散發著芬芳,水上的鷗鳥歡迎著他的到來。作者心境悠閑,隻希望在這片寧靜中漫遊,但他對這種幽靜的孤獨感到迷茫,不知道為了誰的情感而存在。

賞析:
整首詩以自然景觀為背景,通過細膩的描寫,傳達了作者追求心靈寧靜和自由的情感。山溪中的清爽氣息和澄澈的溪流,象征著一種純淨和清新,給予了作者寧靜的心境。同時,詩中的叢桂、群鷗等描寫,使詩歌更加鮮活生動,令人感受到大自然的美好。詩人通過自然景觀的描繪,表達了對繁忙世界的遠離和追求內心安寧的願望,同時也帶有一絲迷茫和困惑。整首詩以簡潔樸實的語言,刻畫出了一幅寧靜而美麗的山溪景象,給人以深深的思考和賞識。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《溪行寄王震》張九齡 拚音讀音參考

xī xíng jì wáng zhèn
溪行寄王震

shān qì zhāo lái shuǎng, xī liú rì xiàng qīng.
山氣朝來爽,溪流日向清。
yuǎn xīn hé chǔ qiè, xián zhào cǐ zhōng xíng.
遠心何處愜,閑棹此中行。
cóng guì lín jiān dài, qún ōu shuǐ shàng yíng.
叢桂林間待,群鷗水上迎。
tú rán shì wǒ yuàn, yōu dú wèi shuí qíng.
徒然適我願,幽獨為誰情。

網友評論

* 《溪行寄王震》溪行寄王震張九齡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《溪行寄王震》 張九齡唐代張九齡山氣朝來爽,溪流日向清。遠心何處愜,閑棹此中行。叢桂林間待,群鷗水上迎。徒然適我願,幽獨為誰情。分類:樂府愛情孤獨作者簡介(張九齡)張九齡(678-740) : 唐開元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《溪行寄王震》溪行寄王震張九齡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《溪行寄王震》溪行寄王震張九齡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《溪行寄王震》溪行寄王震張九齡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《溪行寄王震》溪行寄王震張九齡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《溪行寄王震》溪行寄王震張九齡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/8d39961413423.html

诗词类别

《溪行寄王震》溪行寄王震張九齡原的诗词

热门名句

热门成语