《詩一首》 醉客

宋代   醉客 行盡蓬萊弱水源,诗首诗首赏析今朝忍渴過昆侖。醉客
興來莫問酒中聖,原文意且把金杯和月吞。翻译
分類:

《詩一首》醉客 翻譯、和诗賞析和詩意

《詩一首》是诗首诗首赏析一首宋代的詩詞,作者是醉客醉客。下麵是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
行走到蓬萊弱水的翻译源頭,
今天忍著口渴跨過昆侖山。和诗
心情高漲時不必問酒中的诗首诗首赏析聖人,
先把金杯中的醉客美酒和明月一同享受。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人行走到了蓬萊弱水的原文意源頭,蓬萊是翻译傳說中仙境的象征,弱水則是和诗仙境中的一道河流。詩人在行程中感到口渴,但他選擇忍耐並繼續前行,跨過昆侖山,這是中國神話中的一座高山。詩人強調了自己的心情愉悅和豪情壯誌,他不願問酒中的聖人來尋求解脫,而是先享受金杯中的美酒和明月的共鳴。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了詩人的心境和情感。詩人通過描述自己行走到蓬萊弱水的源頭,展現了他對未知世界的探索和冒險的精神。他選擇忍受口渴,跨越昆侖山,表現了他堅韌不拔的意誌和追求卓越的決心。詩人不願尋求外在的指引或解脫,而是將心境的愉悅與美酒和明月相融合,顯示了他對自我滿足和內心愉悅的追求。整首詩詞蘊含了對自由、豪情和內心愉悅的向往,同時展示了詩人對自我探索和追求的熱情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詩一首》醉客 拚音讀音參考

shī yī shǒu
詩一首

xíng jǐn péng lái ruò shuǐ yuán, jīn zhāo rěn kě guò kūn lún.
行盡蓬萊弱水源,今朝忍渴過昆侖。
xìng lái mò wèn jiǔ zhōng shèng, qiě bǎ jīn bēi hé yuè tūn.
興來莫問酒中聖,且把金杯和月吞。

網友評論


* 《詩一首》詩一首醉客原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詩一首》 醉客宋代醉客行盡蓬萊弱水源,今朝忍渴過昆侖。興來莫問酒中聖,且把金杯和月吞。分類:《詩一首》醉客 翻譯、賞析和詩意《詩一首》是一首宋代的詩詞,作者是醉客。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詩一首》詩一首醉客原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詩一首》詩一首醉客原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詩一首》詩一首醉客原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詩一首》詩一首醉客原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詩一首》詩一首醉客原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/8c39996255565.html

诗词类别

《詩一首》詩一首醉客原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语